Estou inclinada a evitar tempo de prisão neste caso. | Open Subtitles | أميل إلى تجنّب الحكم بالسجن في هذه القضية |
Estou inclinada a pensar que pode ter diminuído em algumas atividades ou em algumas instituições e que pode ter aumentado noutras. | TED | أميل إلى التّفكير في أنّ الثّقة قد نقصت في بعض الأنشطة أو بعض المؤسسات و ازدادت في أخرى. |
Eu vi que aquela caixa de correio estava um pouco inclinada. | Open Subtitles | كنتُ أرى صندوق البريد ذلك يميل إلى الجانب قليلاً. |
Quando chegarmos aqui, há uma rampa inclinada, o comboio abranda. | Open Subtitles | عندما نصل هناك, يوجد منحدر مائل سيبطىء القطار من سرعته |
Se ela sabe alguma coisa, não está inclinada a partilhar comigo. | Open Subtitles | ، واذا كانت تعرف شيئاً أنها لا تميل . أن تشاركه معيِ |
Ela está a apostar que o respeito fará a Catalina ficar mais inclinada a cooperar com o Tribunal. | Open Subtitles | إنها تراهن أن إظهار الاحترام سيجعل كاتالينا ميالة أكثر للتعاون مع المحكمة |
Digamos que a Torre de Pisa inclinada nem sempre esteve inclinada. | Open Subtitles | دعنا نقول، بأن برج "بيزا" المائل .لم يكن دوماً مائلاً |
Cabeça para baixo, olhos a olharem para cima, mãos nos bolsos, ombros para cima, cabeça ligeiramente inclinada, a transmitir uma tímida vulnerabilidade. | Open Subtitles | الرأس للأسفل, العيون متأهبة الايدى فى الجيوب, الاكتاف مرتفعة الرأس مائلة قليلاً الوحى بأنك خجول و سهل المنال |
Eu estava mais inclinada para o leite-creme, nesta luz. | Open Subtitles | أنا أميل أكثر للون "الكاسترد" لمناسبته لإضاءة الغرفة |
Estou inclinada para massacre, a morte da Gretchen parece ter sido um acidente. | Open Subtitles | أنا أميل ناحية القتل الغير المتعمّد ، موت جريتشين يكون نوعا ما حادث |
Estou inclinada para o Inglês. | Open Subtitles | حسناً، أنا أميل بإتجاه اللغة الأنجليزية. |
Estou inclinada a abrir uma frincha desta porta, mas só uma frincha. | Open Subtitles | أميل لإعطائكِ مساحة عمل صغيرة، لكنّها صغيرة فحسب. |
Com base no teor desta conversa, estou inclinada a mudar de procedimento. | Open Subtitles | استنادا إلى فحوى هذه المحادثة أنا أميل لتغيير الإجراء |
Cabeça inclinada para a esquerda, surdez parcial no ouvido. | Open Subtitles | عندما يميل بوجهه جهة اليسار، أَحدِث طرشاً جزئياً بأذنه، |
A parte setentrional da Terra está inclinada em direcção ao sol, e, por todo o Árctico, o gelo marinho continua a recuar. | Open Subtitles | يميل الجزء الشمالي من الأرض ،نحو الشمس الآن ،وفي سائر أنحاء القطب الشمالي يُواصل جليد البحر انحساره |
É impressão minha, ou a casa parece estar ligeiramente inclinada para a esquerda? | Open Subtitles | هل هذا انا فقط ام انه يبدو ان المنزل يميل قليلاً لليمين |
Ele disse: "800 anos inclinada, conseguem imaginar como essa Torre deve estar cansada?" | Open Subtitles | قال إنّه مائل لمدة 800 عام. هل تستطيع أنْ تتخيل كم هو متـــــعب ذلك البرج؟ |
- Esta é difícil, está inclinada. | Open Subtitles | سيكون صعباَ لأنه مائل |
Ela sempre achou que esta foto estava muito inclinada para a direita. Aqui. | Open Subtitles | لطالما ظنَّت أنها تميل قليلاً إلى اليمين. |
Esta casa está um pouco inclinada. | Open Subtitles | -هذا المنزل يقع على حافة منحدر |
Bem, estou inclinada a concordar contigo, mas... | Open Subtitles | حسناً، انا ميالة لأوافقك، لكن... |
Já não está muito inclinada. | Open Subtitles | إنه ليس مائلاً بعد الآن |
Verner, não vejo mesmo, a cabeça inclinada. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي رأس مائلة |
E de minha parte estou inclinada a acreditar ser o Sr. Darcy. | Open Subtitles | ومن جهتي انا اميل للاعتقاد بانه من حق السيد دارسي. |
A porção escamosa inclinada do osso frontal do crânio sugere homem. | Open Subtitles | يشير الدرز الصدفي المائل للعظام الجبهية المتبقية للجمجمة إلى ذكر. |