"inclinados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يميلون
        
    • نميل
        
    Acho que a maioria dos tipos estariam mais inclinados a sufocá-lo com uma almofada. Open Subtitles أظن أن معظم الرجال قد يميلون لخنقه بوسادة
    - Não. Mas disseram-me que estão inclinados a aceitar a proposta do Gerak, Open Subtitles ولكن قيل لي أنهم يميلون نحو قبول اقتراح (غيراك)..
    Para que lado estão inclinados? Open Subtitles يميلون إلى أيّ شيء؟
    Por favor, falem aos vossos amigos sobre as aves, pois estamos sempre inclinados a cuidar e a amar o que conhecemos. TED من فضلكم أخبروا أصدقاءكم عن الطيور، لأننا دائمًا ما نميل إلى أن نحب وأن نهتم بما نعرفه.
    Neste País somos inclinados a ter uma visão bem mais séria do casamento. Open Subtitles فى هذا البلد ، اٍننا نميل اٍلى اٍتخاذ وجهة نظر أكثر جدية للزواج
    Eu e Sua Senhoria estávamos inclinados, com a permissão de Vossa Majestade, em examinar mais de perto o conde quanto a estes assuntos fundamentais. Open Subtitles سموه وأنا نميل ..بعد إذن جلالتك، الى دراسة الايرل عن كثب بشأن هذه المسائل الأساسية
    Na verdade, estavamos mais inclinados para escolher um rapaz. Open Subtitles في الواقع كنا نميل لاختيار صبى
    E, no geral, estamos inclinados a aceitar. Open Subtitles وبشكل عام، نحن نميل إلى قبوله.
    Estamos inclinados a seguir o "instinto" do Artie, como requisitado. Open Subtitles نحن نميل نحو قرار "أوافق (أرتي) في هدا الأمر"
    Um grupo de Chicago está a oferecer 500 milhões de dólares, mas estamos inclinados a aceitar uma oferta mais baixa de um tipo chamado Don Holitzer. Open Subtitles "مجموعةٌ من (شيكاغو) عرضت نصف مليار دولار، لكننا نميل لعطاءٍ أقل بقليل قُدمَ من رجلٌ يُدعى (دون هوليتزر)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more