"incluindo você" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بما فيهم أنت
        
    • بما فيهم أنتِ
        
    • بما في ذلك أنت
        
    Alguns dos melhores escritores ignoram-na desde há anos, Incluindo você. Open Subtitles بعض أفضل كتاب لم يعطوا تلك القاعدة أية أهميه لسنوات بما فيهم أنت
    Fiz apenas o que a maioria das pessoas nesta nave também faz, Incluindo você. Open Subtitles لم أقم بفعل أي شيء أغلب الناس بهذا الأسطول لم يفعلوه بما فيهم أنت
    Estou a tentar fazer algo que as pessoas, Incluindo você, não percebem. Open Subtitles أحاول أن أقوم بعمل هنا لا يفهم ذلك البشر بما فيهم أنت
    Tal como todos aqueles que os ajudaram entretanto. Incluindo você. Open Subtitles إذا جميع من ساعدهم طوال الطريق، بما فيهم أنتِ
    Vou estar em comunicação com todos, Incluindo você. Open Subtitles سأكون في اتّصالٍ ثابتٍ مع الجميع، بما فيهم أنتِ.
    O que faz de toda a sua família suspeita, Incluindo você. Open Subtitles تجعل كل فرد في عائلتك مشتبه فيه بما في ذلك أنت
    E o mesmo se passa com todos os lazeirentos deste programa, Incluindo você. Open Subtitles وبفضلي كلّ كسول سحاقي يعملُ بهذا البرنامج، بما في ذلك أنت!
    A força que atrai tudo, Incluindo você e eu, para o chão. Open Subtitles هي القوة التي تسحب كلّ شيء بما فيهم أنت وأنا أسفل إلى الأرض
    Garanto-lhe que todos fazem o melhor que podem, Incluindo você. Open Subtitles ،أن الجميع يبذل قصارى جهده .بما فيهم أنت
    Não podemos fazer a roda parar de girar para qualquer um, Incluindo você. Open Subtitles لا يمكننا أن نوقف حياة أحد، بما فيهم أنت.
    Deixe-me ver, Incluindo você... cerca de 2.000. Open Subtitles . دعنا لنرى . بما فيهم أنت حوالى 2000
    Por falar em complicações, o marido da Sara está a processar todos na clínica, Incluindo você. Open Subtitles تتحدث عن المضاعفات زوج "سارة" يقاضي الجميع في العيادة بما فيهم أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more