Um BMW 750i com 5300 km e um iPod incorporado. | Open Subtitles | طراز ألماني آخر صيحة، 5000 كلمتر، قارئ للأقراص مدمج |
Se quiserem ver as fotografias da vossa câmara digital, está incorporado em todos os produtos. | Open Subtitles | فإنه مدمج بداخل كل منتج نحن ماضون إلى الجيل التالي من المدخلات والمخرجات |
Sim, olha. Microfone incorporado. Kit mãos livres. | Open Subtitles | أنظر ، ميكروفون مدمج تحكم آلي، رائع. |
Sobre um miúdo que esteve lá, foi incorporado, mas desertou. | Open Subtitles | بشأن فتى كان هناك برتبة عريف لكنه غائب دون إجازة |
O meu irmão está incorporado na Segunda Brigada Penal. | Open Subtitles | اخي عريف في اللواء الجزائي الثاني |
Com filtro duplo, e moinho incorporado. | Open Subtitles | مع خاصية الكوبين و الطاحن المدمج معها |
Este corpo tem incorporado todos os dados dos outros lutadores! | Open Subtitles | يدمج هذا الجسم كل البيانات التي ! أؤخذت من كل مقاتلي الدفاع عن النفس |
Som estéreo surround incorporado em todos os produtos. | Open Subtitles | نظام صوت محيطي مدمج بداخل كل منتج |
Foi incorporado. | Open Subtitles | لقد أصبح "عريف" مؤخّراً |
A graficacia permite-nos aproveitar o nosso processamento gráfico incorporado para processar montanhas de informações e encontrar as veias de ouro escondidas no interior. | TED | (الجرافيكاسي) تمكّننا من تسخير المعالج المدمج لدينا لمعالجة جبال من البيانات والعثور على عروق الذهب التي تختبئ داخلها. |
Este protector solar incorporado ajudou a protegê-los do melanoma, tornando-os evolutivamente mais fortes e capazes de transmitir esta característica útil às novas gerações. | TED | وقد ساعدهم هذا الواقي الشمسي المدمج على الوقاية من سرطان الجلد/ ميلانوما، وعلى الأرجح جعلهم متطورين تجريبياً وقادرين على تمرير هذه السمة المفيدة إلى الأجيال الجديدة. |
Está incorporado na mãe-insecto. | Open Subtitles | - - هو يدمج نفسه مع الحشرة الأم |