A tecnologia tornou-se incrivelmente inteligente e já sabe bastante acerca de nós e dos nossos estados interiores. | TED | فقد أصبحت التكنولوجيا ذكية بشكل لا يصدق وهي تعرف الكثير بالفعل عن ما يدور داخلنا |
Quando estamos no meio daquele cenário e ouvimos aqueles sons e só vemos feridos à nossa volta é um sentimento incrivelmente assustador e real. | TED | الآن، عندما تكون في منتصف ذلك المشهد وتسمع هذه الأصوات، وترى الإصابات من حولك، فهو شيئ مخيف بشكل لا يصدق وإحساس حقيقي. |
CS: Estes programas estão a chegar incrivelmente fundo nestas sociedades. | TED | هذه البرامج امتدت بشكل لا يصدق في عمق المجتمع |
Mas a Víbora incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. | Open Subtitles | لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان. |
Eu espero que saibas que são todos incrivelmente especiais para nós. | Open Subtitles | أتمنى ان تعلموا أنكم جميعا إستثنائيون بالنسبة لـنا بـشكلٍ لايصدق. |
Tem que ser de malucos e incrivelmente majestoso! | Open Subtitles | اجعله اسمًا عظيما بجنون عظيمًا بشكل لا يصدق |
obtendo artigos cada vez melhores. Isto parece muito entediante, mas os jogos conseguem tornar este processo incrivelmente apelativo. | TED | هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق. |
Houve uma sobrecarga, que talvez não devesse ter acontecido, porque o sistema é incrivelmente robusto, com inúmeras protecções. | Open Subtitles | لقد هناك حِمل الذى لم يكن من المفترض ان يحدث لأن النظام قوى بشكل لا يصدق |
Na verdade, é incrivelmente difícil, porque eu não sei como valorizar a vida de Danell Heywood sem desvalorizar a morte de Nathan Williams. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو بشكل لا يصدق بشدّة لأنني لا أَعْرفُ كَيفَ دانيل هيوود ُيقيّمُ حياته بدون تَخفيض قيمة موت ناثان وليامز |
Entendo, de verdade, mas está a mexer com uma coisa incrivelmente poderoso. | Open Subtitles | ،أفهم ذلك لكن الأشياء التي تعبث معها قوية بشكل لا يصدق |
Uma incrivelmente estupida, e nem consigo acreditar que vou sugerir, queres tentar fazer um feitiço de fertilidade? | Open Subtitles | وهى غبيه بشكل لا يصدق ولا اصدق انى اقترحتها ولكن هل تودى تجربه تعويذه للخصوبه |
Mas, acabei de terminar um casamento de 20 anos há 5 minutos atrás, e estou incrivelmente atrasada para o trabalho. | Open Subtitles | لكني انهيت للتو زواج دام 20 سنة من خمس دقائق وأنا , متأخرة بشكل لا يصدق عن العمل |
Um produto que consegue administrar droga em menos de 10 segundos torna-se extremamente eficaz, é um produto incrivelmente viciante. | TED | والمنتج الذي يمكنه توصيل الدواء في أقل من عشر ثواني يتحول إلى منتج فعال وإدماني بشكل لا يُصدق. |
Ele não tem um tumor. Ele é incrivelmente saudável. | Open Subtitles | هذا سخيف , ليس لديه ورم إنه صحيح بشكل لا يُصدق |
Eu espero que saibas que és incrivelmente especial para nós. | Open Subtitles | أتمنى أن تعلمي بأنك إسثنائيةٌ بـالنسبة لـنا بشكل لايصدق. |
Ou algo parecido porque os teus olhos estavam... incrivelmente azuis, quer dizer.... estão sempre. | Open Subtitles | أو شيء لأن عينيك كانت زرقاء بجنون. أعني، هم دائما. |
É uma tecnologia incrivelmente poderosa. | TED | تعد هذه تكنولوجيا فائقة القدرة. |
A menos que seja incrivelmente estúpido e vá para a cadeia. | Open Subtitles | الا اذا أردت أن تكون غبى للغايه و تذهب للسجن |
Eu vi, com os meus olhos, como estes esforços podem ser incrivelmente poderosos em todo o mundo. | TED | رأيت شخصياً القوة المذهلة لما يمكن أن تكون عليه هذه الجهود حول العالم. |
Têm laços incrivelmente produtivos com organizações de segurança nos dois lados da fronteira. | TED | يملكون علاقات تحميهم بشكل مذهل مع منظمات أمنية على جانبي الحدود |
Vão para as zonas de guerra e constroem coisas incrivelmente rápido: | Open Subtitles | إنهم يذهبون إلى مناطق الحرب ويبنون الأشياء بسرعة لا تصدق |
Tenho a certeza de que é tudo incrivelmente fascinante. | Open Subtitles | متأكّدة من أن الأمور رائعة بشكل لا يُصدّق. |
É o ortodontista mais atractivo que alguma vez vi, e é incrivelmente romântico. | Open Subtitles | أول شيء هو من اكثر الرجال جاذبية الذي رأيتهم وهو رومانسي بشكل رائع |
Oh, ela sabe. Oh. Ele é incrivelmente, especularmente, loucamente bom. | Open Subtitles | أنها تعرف أنه مدهش و مثير بشكل غير معقول |
O resultado de tudo isso é que podemos atingir um progresso incrivelmente rápido com orçamentos incrivelmente pequenos. | TED | و النتيجة النهائية هي أنه يمكنك أن تحصل على تقدمٍ سريعٍ بشكلٍ لايصدق بميزانية بسيطةٍ بشكلٍ لا يصدق. |
Como vão ver, ainda é muito rápido, apesar de 333 vezes mais lento. É um movimento incrivelmente potente. | TED | و ستلاحظون, إنها مازالت سريعة بشكل كبير حتى وهي مبطئة 333 مرة. إنها حركة قوية للغاية. |
E depois, o que acabaste de descrever parece-me incrivelmente excitante. | Open Subtitles | و ثانياً: الذي وصفته للتو كان في غاية الإثارة |