Exposição indecente. Quarta ofensa. Saiu há seis anos. | Open Subtitles | عرض غير لائق, والمجرم الرابع خرج قبل ست سنوات |
Isso é indecente. Não podes ir da cama dele para a minha. | Open Subtitles | هذا غير لائق لا يمكنك التنقل بين فراشه وفراشي |
Mas acho que uma profanação de corpo, é positivamente indecente. | Open Subtitles | ، لكني أجد تدنيس الجسم البشري .آمر غير لائق أبداً |
Lady Whitworth diz que a moda em Londres e Bath agora estão beirando o indecente. | Open Subtitles | السيدة ويتورث تقول أن الموضة فى لندن و باث على وشك أن تكون بذيئة |
Não quero conversa indecente. | Open Subtitles | ليس عندي مزاج للدخول في محادثات بذيئة |
Fazia tempo que não via um luxo indecente assim no meio do dia. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيت فخامة غير لائقة في منتصف النهار |
Duas prisões por exposição indecente em menos de 48 horas? | Open Subtitles | إعتقالين للتعرض غير اللائق في أقل من 48 ساعة؟ |
Negarei que disse isto, mas ele é um ser humano indecente. | Open Subtitles | سأنكر إخبارك هذا، لكن لا، إنّه غير محتشم إنّه كائن بشري خسيس |
Gosto de um copo decente, uma refeição decente e uma moça indecente, mas não tem de ser nessa ordem. | Open Subtitles | أحب الشراب اللائق، و الأكل اللائق كما أني أحب معشوقتي غير محتشمة و ليس بالضرورة أن يكونوا بهذا الترتيب |
O homem por quem me apaixonei, e agora pedem-te para fazeres uma coisa indecente. | Open Subtitles | الرجل الذي وقعت في حبه و الآن طلب منك القيام بعمل غير لائق |
A polícia de Punjab entrou com um processo contra Tommy Singh por comportamento indecente e lascivo. | Open Subtitles | لم شرطة البنجاب ملف ضد تومي سينغ بتهمة الاتيان بسلوك غير لائق. |
Então, eis a minha proposta não muito indecente: quero aulas privadas contigo, todas as manhãs que puderes. | Open Subtitles | ما أقوم به ليس إقتراح غير لائق أريد أن أدرس معكِ دراسة مستقلة بقدر ما تستطعين أن تمضين معي كل صباح، وأقسم لكِ |
Realmente... bem, isso é indecente. | Open Subtitles | إنه.. حسناً.. بالتاكيد إنه أمر غير لائق |
Agressão e exposição indecente dentro de um camião de transporte de gado. | Open Subtitles | اعتداء وتكشف غير لائق داخل معبر آسهم |
Isso é conduta indecente. | Open Subtitles | هذه ستكون فضيحةٌ بذيئة |
"indecente," "obsceno," e "um pouco desfocado" apenas algumas das palavras usadas para descrever a foto puritana de Lois Griffin. | Open Subtitles | "فاسقة"، "بذيئة"، "مشوشة قليلاً" بعضاً من الكلمات التى وصفت" "صورة (لويس غريفين) الجنسية |
"Ninguém perturbará a paz participando ou ajudando em conduta rude, indecente, embriagada, desordeira ou violenta usando linguagem vulgar, obscena ou abusiva em espaço público. | Open Subtitles | لا يحق لشخص الإخلال بالأمن من خلال التحريض أو المشاركة في عمل وقح أو غير لائق أو ينم عن ثُمُول... أو سلوك مشاغب أو عنيف أو استعمال مفردات سوقية , فاحشة أو بذيئة في مكانٍ عام |
Não sou nada mais do que Uma rapariga indecente | Open Subtitles | لست سوى فتاة بذيئة الآن |
Sou um interrogador profissional, e eu desfruto do meu trabalho a um grau provavelmente indecente. | Open Subtitles | أنامحققمحترف، و أنا أستمتع بعملي لدرجة غير لائقة. |
Quase me matas de susto e estava quase indecente. | Open Subtitles | لقد أرعبتني حتى الموت وكنت ألبس ثيابا غير لائقة تقريبا تقريبا؟ |
Exposição indecente, secção 66, decreto da violação sexual. | Open Subtitles | العرض غير اللائق .. المادة 66 قانون الجرائم الجنسية |
- Isso é muito justo e indecente! | Open Subtitles | -هذا ضيّق للغاية، و غير محتشم |
Posso estar indecente. | Open Subtitles | يومًا ما قد اكون غير محتشمة. |