"indesejável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرغوب فيها
        
    • غير مرحب به
        
    • غير مرغوب
        
    • الغير مرغوب
        
    • مرغوب فيه
        
    • مرغوب به
        
    • مرغوب بها
        
    Uma prostituta que exagere na bebida é uma sobrecarga, e considerada indesejável por poder provocar escândalos. Open Subtitles العاهرة التي تكثر في الشرب تكسب القليل لا يكون مرغوب فيها لإنها تعمل جلبة
    O ambiente de domínio masculino tornou a minha presença indesejável de todas as formas possíveis. TED سيطرة الذكور على هذا المجال جعلت وجودي غير مرحب به على الإطلاق.
    A agência teria de lidar com todos nós de uma maneira indesejável. Open Subtitles فأن الوكاله عليها ان تتصرف معنا جميعاً بطريقه غير مرغوب بها
    Ele é o advogado. E você, indesejável. Open Subtitles وذلك ممثل الإدعاء وأنتما الغير مرغوب بهما
    A transformação foi de um local indesejável, feio e inseguro, para um local atrativo, bonito, digno, TED ويجري تحويله من مكان قبيح وغير آمن غير مرغوب فيه , ليصبح جميلا , جذابا , ومجموعة فخمة من العناوين الجيدة.
    Afirma que é um sentimento subjetivo e indesejável da falta ou perda de companhia. TED وهي أن الوحدة موضوعية و شعور غير مرغوب به من نقص أو فقدان الصحبة
    indesejável e pude ver todo o mal que havia feito e ... Open Subtitles مرغوب فيها واستطعت ان أرى بشدة كل ذلك habia ذلك...
    - Sou uma indesejável. Open Subtitles -أنا غير مرغوب فيها
    E a menopausa faz outra aparição indesejável à mesa de jantar. Open Subtitles وسن اليأس قام بظهور آخر غير مرحب به على طاولة العشاء
    Mas tornou-se indesejável ao documentar o que o Viktor chamava de "mentiras perversas". Open Subtitles ..لقد أصبح غير مرحب به بعد ان قام بتوثيق ما اعتبره (فيكتور) أكاذيب حاقدة
    Fui escolhido porque o cap. Sancy me acha socialmente indesejável. Open Subtitles لقد تم إختياري لأن كابتن سانسي يراني غير مرغوب في وجودي إجتماعيا
    Podemos entrar à vontade com a audiência indesejável, mas é bom que tenhamos um plano para os entreter. Open Subtitles يمكنك ان تدخل بجمهورك الغير مرغوب ولكن من الافضل ان يكون لديك خطه لإمتاعهم
    Segundo a lei deste país o alcaide pode proibir o acesso ao território a qualquer estrangeiro considerado indesejável. Open Subtitles طبقا لقوانين هذه الأرض، رئيس البلدية عنده السلطة... بطرد أى من الغرباء الغير مرغوب بهم
    Tudo que fazemos é uma tentativa para criar prazer, ganhar algo que queremos, ou evitar algo indesejável que não queremos. Open Subtitles فكل ما نقوم به هو مجرد محاولة لخلق المتعة, ولكسب شيء ما نريد, أو لدفع الأشياء الغير مرغوب بها و التي لا نريدها بعيداً عنا.
    Portanto, de certeza que concorda que qualquer conversa sobre casamento seria indesejável. Open Subtitles أعتقد أنك ستوافقينني الرأي أنه أي حديث عن الزواج لن يكون مرغوب فيه
    Porque, para alguns dos ocupantes do poder, eu sou politicamente indesejável. Open Subtitles بالنسبة الى أولئك الموجودين فى السلطة فأنا شخص غير مرغوب به سياسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more