"indesejados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرغوبة
        
    • غير مرغوب
        
    • الغير مرغوب بها
        
    • الغير مرغوبين
        
    Talvez uma bênção tradicional para dissipar espíritos indesejados. Open Subtitles ربّما نجري تعويذة مباركة تقليديّة لطرد الأرواح الغير مرغوبة
    A complexidade do feitiço da Adalind pode ter efeitos indesejados no Nick. Open Subtitles الطبيعة المعقدة لتعويذة "أداليند" قد يكون لديها أعراض غير مرغوبة على "نيك".
    indesejados ao nascerem, sabe-se lá porquê. Open Subtitles غير مرغوب بهم عند الميلاد لأسباب غير معلومة
    Somos os sujos, os indesejados, somos praticamente invisíveis nesta escola. Open Subtitles نحن غير مرغوب بنا ، نحن غير مرئيين فى هذه المدرسة.
    Mas a tua feitiçaria interferiu e criou alguns efeitos colaterais indesejados. Open Subtitles فقط يبدو أن تدخلكِ السحري قد سبب بعض التأثيرات الجانبية الغير مرغوب بها.
    Temos de lhes ensinar modéstia e decência ou a sociedade vai afundar-se numa maré cheia de bebês indesejados, a gritarem para serem alimentados. Open Subtitles يجب عليهم أن يتعلموا الحياء. أو سيكون أمام المجتمع الكثير من حالات الحمل الغير مرغوب بها.
    Paga para tomar conta de bebés indesejados. Open Subtitles تأخذ أجر على الاعتناء بالأطفال الغير مرغوبين
    Mas se quer manter o seu emprego, concentre-se em afastar visitantes indesejados. Open Subtitles ركزي على إبعاد الزائرين الغير مرغوبين عن مكتبي
    (Risos) (Aplausos) Só os mortos é que não têm sentimentos indesejados ou incómodos. TED (ضحِك) (تصفيق) الموتى فقط لا تراودهم مشاعر غير مرغوبة أو مزعجة.
    Muito bem, seus milagres indesejados. Open Subtitles ...اسمعواْ أيها المعجزات اللا مرغوبة
    Até que os vossos governos se retirem de todas as terras onde são indesejados, nós e os nossos irmãos das nações oprimidas do planeta vamos fazer chover o fogo de Alá nas vossas cabeças. Open Subtitles حتى حكوماتكم تنسحب من جميع الأراضي أين أنتم غير مرغوب فيكم. نحن وإخواننا من الأمم المضطهدة من هذه الأرض
    Parece que a Ultra isolou a área para impedir a entrada de visitantes indesejados. Open Subtitles يبدو أن أولترا طوقت المنطقة لمنع دخول .أي ضيف غير مرغوب به
    Duas das minhas miúdas precisaram conter engates indesejados. Open Subtitles إثنان من فتياتى اضطرا للدفاع عن نفسيهما من شخصين غير مرغوب بهما
    Obrigado por me salvares de negócios indesejados. Open Subtitles شكراً لك هابي .. لإنقاذي من الأعمال الغير مرغوب بها مع القرد
    A pele do lagarto de cauda espinhosa é muito grossa para perfurar, por isso ele tolera o inquilino mortal e o escorpião dissuade visitantes indesejados. Open Subtitles جلد الضب السميك يمنع اللدغ , فيمكنه من تحمل النزيل القاتل و العقرب يردع الزوار الغير مرغوبين
    É assim que se afasta visitantes indesejados. Open Subtitles -و هكذا تبعد الزائرين الغير مرغوبين -شكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more