Talvez uma bênção tradicional para dissipar espíritos indesejados. | Open Subtitles | ربّما نجري تعويذة مباركة تقليديّة لطرد الأرواح الغير مرغوبة |
A complexidade do feitiço da Adalind pode ter efeitos indesejados no Nick. | Open Subtitles | الطبيعة المعقدة لتعويذة "أداليند" قد يكون لديها أعراض غير مرغوبة على "نيك". |
indesejados ao nascerem, sabe-se lá porquê. | Open Subtitles | غير مرغوب بهم عند الميلاد لأسباب غير معلومة |
Somos os sujos, os indesejados, somos praticamente invisíveis nesta escola. | Open Subtitles | نحن غير مرغوب بنا ، نحن غير مرئيين فى هذه المدرسة. |
Mas a tua feitiçaria interferiu e criou alguns efeitos colaterais indesejados. | Open Subtitles | فقط يبدو أن تدخلكِ السحري قد سبب بعض التأثيرات الجانبية الغير مرغوب بها. |
Temos de lhes ensinar modéstia e decência ou a sociedade vai afundar-se numa maré cheia de bebês indesejados, a gritarem para serem alimentados. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يتعلموا الحياء. أو سيكون أمام المجتمع الكثير من حالات الحمل الغير مرغوب بها. |
Paga para tomar conta de bebés indesejados. | Open Subtitles | تأخذ أجر على الاعتناء بالأطفال الغير مرغوبين |
Mas se quer manter o seu emprego, concentre-se em afastar visitantes indesejados. | Open Subtitles | ركزي على إبعاد الزائرين الغير مرغوبين عن مكتبي |
(Risos) (Aplausos) Só os mortos é que não têm sentimentos indesejados ou incómodos. | TED | (ضحِك) (تصفيق) الموتى فقط لا تراودهم مشاعر غير مرغوبة أو مزعجة. |
Muito bem, seus milagres indesejados. | Open Subtitles | ...اسمعواْ أيها المعجزات اللا مرغوبة |
Até que os vossos governos se retirem de todas as terras onde são indesejados, nós e os nossos irmãos das nações oprimidas do planeta vamos fazer chover o fogo de Alá nas vossas cabeças. | Open Subtitles | حتى حكوماتكم تنسحب من جميع الأراضي أين أنتم غير مرغوب فيكم. نحن وإخواننا من الأمم المضطهدة من هذه الأرض |
Parece que a Ultra isolou a área para impedir a entrada de visitantes indesejados. | Open Subtitles | يبدو أن أولترا طوقت المنطقة لمنع دخول .أي ضيف غير مرغوب به |
Duas das minhas miúdas precisaram conter engates indesejados. | Open Subtitles | إثنان من فتياتى اضطرا للدفاع عن نفسيهما من شخصين غير مرغوب بهما |
Obrigado por me salvares de negócios indesejados. | Open Subtitles | شكراً لك هابي .. لإنقاذي من الأعمال الغير مرغوب بها مع القرد |
A pele do lagarto de cauda espinhosa é muito grossa para perfurar, por isso ele tolera o inquilino mortal e o escorpião dissuade visitantes indesejados. | Open Subtitles | جلد الضب السميك يمنع اللدغ , فيمكنه من تحمل النزيل القاتل و العقرب يردع الزوار الغير مرغوبين |
É assim que se afasta visitantes indesejados. | Open Subtitles | -و هكذا تبعد الزائرين الغير مرغوبين -شكراً |