Balas indetectáveis, descartáveis, sugerem-me que todas estas mortes foram estritamente negócios. | Open Subtitles | رصاصات لا يمكن تعقبها تُظهر لي بدون شك أنها عمليات قتل مهنية قاتل محترف؟ |
É possível, agente Reyes, que estivesse a construir o seu próprio arsenal de armas indetectáveis? | Open Subtitles | يمكن أن يكون، موظف رييس، أنك تكديس ترسانة الشخصية الخاصة بك لا يمكن تعقبها من البنادق؟ |
Este disco dá-lhe acesso a 2.4 mil milhões de libras indetectáveis. | Open Subtitles | سيتيح لك هذا القرص الوصول إلى 2.4 مليار جنيه إسترليني بالعملة التي لا يمكن تعقبها. |
Há uma data de chamadas para números indetectáveis. | Open Subtitles | هناك العديد من الاتصالات بأرقام لا يمكن تعقبها |
Dados do Grande Casino Lunar, cheios e 100% indetectáveis. | Open Subtitles | انه نرد الكازينو القمرى الكبير , وهو 100% غير قابل للكشف |
Ela provavelmente tem um ponto de distribuição... onde pode embarcar cargas pequenas e indetectáveis. | Open Subtitles | ربمالديهانقطةتوزيع... حيث تتمكن من شحن احمال صغيرة ، لا يمكن تعقبها. |
São descartáveis, praticamente indetectáveis. | Open Subtitles | أرصدة مجانية و لا يمكن تعقبها تقريباً. |
Ela provavelmente tem um ponto de distribuição... onde pode embarcar cargas pequenas e indetectáveis. | Open Subtitles | ربمالديهانقطةتوزيع... حيث تتمكن من شحن احمال صغيرة ، لا يمكن تعقبها. |
"A Arquitecta" porque, durante décadas, construiu estas intrincadas, indetectáveis identidades para a... | Open Subtitles | "بأسم "المهندسة المعمارية لأنها و على مدى عقود من الزمن قامت بصنع الهويات ...المعقدة التي لا يمكن تعقبها لصالح |
É do "Assassin's Creed". É sermos indetectáveis. | Open Subtitles | (نعم، إنها وضعية موجودة في لعبة (أساسنز كريد، إنها تجعلك غير قابل للكشف |