Felizmente, os arquitectos de hoje são poupados a tal indignidade. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنقذ العمران لهذا اليوم وهذه مهانة فعلاَ |
Se o pior que te pode acontecer é a indignidade de um velhote te ver a piça, eu até acho que te safas de boa. | Open Subtitles | إن حدث ما هو أسوأ خلالوجودكمعنا.. وأنك عانيت من مهانة رجل عجوز يرى عضوك الذكري |
Tenho de me lavar depois da indignidade de ter trabalhado nesta porra de filme. | Open Subtitles | يجب أن أتطهر بعد مهانة العمل على تلك المقطوعة من هذا الفيلم الأحمق |
Eu queria salvá-la da indignidade final. Não ter um funeral digno... | Open Subtitles | اردت ان احميها من المهانة النهائية والقبر المهمل |
A única indignidade Eu vejo é ressentimento. | Open Subtitles | إن المهانة الوحيدة التي أراها هي الإزدراء |
Mas eu tenho indignidade olhar para a frente , não é? | Open Subtitles | ولكن هناك مهانة في إنتظاري ألست محقة؟ |
Não vai ter nada além de indignidade... e da companhia da morte. | Open Subtitles | لن يصير لديك شيئاً سوى المهانة ورفقة الموتى |
Queríamos poupar a indignidade de ter o Governo a bater à sua porta sem avisar. | Open Subtitles | أردنا تجنب المهانة بجعل الحكومة تركل بابه بدون مقدمات |