Vão ter acesso a coisas que antes estavam indisponíveis. | Open Subtitles | ستتمكنون من الوصولِ لأشياء لم تكُن متاحة من قبل. |
Polícias, bombeiros e atendimento médico estarão indisponíveis até amanhã, às 7h. | Open Subtitles | "الشرطة، الأطفاء، جميع الخدمات الطبية" "لن تكون متاحة حتى الساعة 7 صباحًا غدًا". |
Infelizmente, os carros de bombeiros estão indisponíveis para combater as chamas... pois estão todos a ser usados para filmar o novo filme do Burt Reynolds: | Open Subtitles | وللأسف ، فسيارات الإطفاء ليست متاحة لمقاومةالحريق.. لأنها تستخدم كلها بتصوير فيلم (بيرت رينولدز) ، (فايربول آند مادفلاب) |
Tenho tendência a envolver-me com homens indisponíveis. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني أمتلك نزعة للتورط مع رجال غير متاحين أعني |
Gosto de homens controladores e emocionalmente indisponíveis. | Open Subtitles | لكن الرجال المتضررين و الغير متاحين عاطفياً |
- Sou. Temo que estamos indisponíveis para alugar até princípios de Novembro. | Open Subtitles | أخشى أننا غير متاحين للإيجار حتى أوائل نوفمبر |
Eu atraio os homens indisponíveis. | Open Subtitles | أنا مغناطيس يجذب الرجال الغير متاحين. |
Quero que ligues à tua nova melhor amiga, a Trudy Campbell, e diz-lhe que estamos indisponíveis este fim de semana. | Open Subtitles | إذن، أريدكِ أن تتصلي بصديقتكِ المفضلة الجديدة (ترودي كامبل) وتخبرينها بأننا غير متاحين بعطلة الإسبوع هذه. |
Se não queres que ambas as testemunhas ficam indisponíveis, diz-me de quem é que o Cary precisa. | Open Subtitles | تريدين الشاهدين أن يكونا متاحين فأخبريني من يحتاجه (كاري) |