Uma nação, indivisível, até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أمة واحدة, لا تتجزأ, حتى الموت إجعلنا جزء واحد فان أتير؟ |
¸ ...indivisível, com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | أمة واحدة تحت عين الرب.. لا تتجزأ مع حرية وعدالة الجميع |
Uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos." | Open Subtitles | بأن نكون دولة واحدة لا تتجزأ حت حماية الله وأن يكون القانون والحرية هما الحاكم بيننا |
Eu juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos, e à República que representa, uma nação, indivisível, com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية، التي تمثلها أمة واحدة، غير قابلة للتجزئة |
"uma nação de Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos." | Open Subtitles | أمة واحدة تحت الإله, غير قابلة للتجزئة مع الحرية والعدالة للجميع" |
Uma nação, sob Deus, indivisível, e justiça... para todos." | Open Subtitles | بأن تكون دولة واحدة لا تتجزأ تحت حماية الله ويحكمنا القانون |
- luma nação sob Deus, indivisível... | Open Subtitles | - أمَّة واحده برعاية الله , لا تتجزأ ... |
"A humanidade é uma família una e indivisível. | Open Subtitles | البشرية جمعاء هي أسرة لا تتجزأ" |
O átomo indivisível da política americana." | Open Subtitles | "ذرة السياسة الأمريكية التي لا تتجزأ" |
"uma Nação sob Deus, indivisível, | Open Subtitles | "أمة واحدة أمام الرب، غير قابلة للتجزئة" |