"indo para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذاهبة إلى
        
    • ذاهب إلى
        
    • ذاهب الى
        
    • ستذهبين إلى
        
    • ذاهبون إلى
        
    • متجهين
        
    Todos esses bondes diferentes indo para vários lugares. Open Subtitles كل عربات الترام المختلفة هذه ذاهبة إلى وجهاتٍ مختلفة.
    Arrume suas coisas! Você está indo para a Área 51. Open Subtitles إحزمي أشيائكِ أنتِ ذاهبة إلى المنطقة 51
    Estou indo para o hospital, para ver como ele está. Open Subtitles إنني ذاهب إلى المستشفى الآن كي اطمئن عليه
    E não disse a sua mãe que estava indo para a casa de Olla... para consertar um refrigerador. Open Subtitles (ولم أخبر أمك أنني كنت ذاهب إلى منزل (أولا... لأقوم بتوصيل ثلاجة جديدة وجهاز صنع الثلج
    Estou indo para Singapura no dia 15 para fazer compras. Open Subtitles لن أستطيع الذهاب الى بندرا لانى ذاهب الى سنغافورة فى الخامس عشر للتسوق
    Nós não estávamos indo para casa? Nós não.. Você está indo para casa. Open Subtitles لما لم نذهب إلى البيت ؟ أنت ستذهبين إلى البيت
    Vejo vocês por aí. Estamos indo para Paris. Open Subtitles حسنا، يا بنات أراكم فيما بعد نحن ذاهبون إلى باريس
    Está indo para o Hospital West Arlington. Open Subtitles لقد أخذوه بسيارة إسعافٍ متجهين لمستشفى "ويست أرلينجتون"
    Vou indo para dentro. Este lugar é óptimo para ficar com a doença de Lyme. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى منزلي
    Você está indo para a Polónia? Open Subtitles أنتِ ذاهبة إلى بولندا؟
    Você sabe que está indo para Stanford? Open Subtitles هل عرفت أنها كانت ذاهبة إلى (ستانفورد)؟
    Nem uma palavra. Tyler, estou indo para o memorial. Open Subtitles (تايلر)، إنّي ذاهبة إلى الحفل التأبينيّ
    Eu estou indo para baixo. Open Subtitles أنا ذاهب إلى أسفل.
    Estou indo para Santa Fe encontrar-me com minha esposa, e estava querendo pagar por este cordeiro. Open Subtitles وأنـا ذاهب إلى "سـنتانا في"لأقـابل زوجـي ...وكنـت أخطط للدفع مـقابل الحمـل حيـن يـتوفر مـعنا
    Aquele menino está indo para o Oregon. Open Subtitles ذلك الفتى ذاهب إلى (أوريغون)
    Você sabe que está indo para a cadeia, certo? Open Subtitles كنت تعرف أنك ذاهب الى السجن ، أليس كذلك؟
    Ele disse estava indo para lá. Open Subtitles لقد قال انة ذاهب الى هناك
    Ele está indo para o estacionamento. Open Subtitles إنه ذاهب الى مواقف السيارات
    - Logo está indo para a faculdade, e quero que fale sobre o perigo das drogas. Open Subtitles - بلى، إنكِ ستذهبين إلى الجامعة قريباً - وأريده أن يخبركِ حول مخاطر المخدرات
    - Está indo para um hotel? Open Subtitles هل ستذهبين إلى الفندق؟
    Foi só um atraso. Estamos indo para Nashville. Open Subtitles لقد تأخرنا نحن ذاهبون إلى ناشفيل
    - Nos estamos indo para a Turquia. - Voce vai embora? Open Subtitles ـ نحن ذاهبون إلى تركيا ـ هل تسافر؟
    Entendido, estamos indo para o sul pela 20. Open Subtitles علم.نحن متجهين جنوبا عبر الطريق 20

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more