"inexplicável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكن تفسيره
        
    • غير مفسر
        
    • غامضة
        
    • لا يمكن تفسيرها
        
    • مفسّر
        
    • غير قابل للتفسير
        
    • الغير مفسر
        
    • غير قابل للتوضيح
        
    • غير قابلة للتوضيح
        
    • غير مبرره
        
    • لسبب غير مفهوم
        
    • ليس لها تفسير
        
    • يتعذر تفسيره
        
    • يتعذر تفسيرها
        
    • مفسّرة
        
    É o teu velho cérebro Indogene a tentar processar o inexplicável. Open Subtitles إنه عقلك الإندوجيني المُنظم يحاول فهم ما لا يمكن تفسيره
    Lutar contra a ânsia de explicar o inexplicável pode ser difícil. TED إلا أن مقاومة الرغبة في تفسير ما لا يمكن تفسيره قد يكون أمرًا صعبًا.
    Há aqui algo de inexplicável, mas de certeza não identificável. Open Subtitles هناك شئ ما غير مفسر لكن ليس غير مميز
    Mas a questão é tão inexplicável e a reviravolta que tomou tão complicada, que eu vou apresentar-lhe o caso e o senhor decidirá o que é essencial ou não. Open Subtitles ولكن المسألة تبدو غامضة ولكن الموقف الاخير كان متقنا لدرجة اننى سأضعه امامك واترك لك الحكم
    Enfrentamos o inexplicável todos os dias. Open Subtitles نحن نواجه الكثير من الأشياء التي لا يمكن تفسيرها كل يوم هذا مجرّد شيء آخر
    E já agora, "Contos do Estranho e do inexplicável" foi uma boa recuperação. Open Subtitles بالمناسبة، "حكايات الغريب والغير مفسّر"... تذكير جميل.
    Não parece haver nada de inexplicável acerca deste caso. Open Subtitles حسنا ، يبدو أنه لا يوجد شئ غير قابل للتفسير فى هذه القضية لا
    A demora inexplicável dos Goa'uid dá-nos mais tempo de preparação. Open Subtitles تأخر الجواؤلد الغير مفسر يمنحناالمزيدمن الوقتلنستعد.
    Um acontecimento inexplicável e extraordinário que acontece por volta das 4 da manhã. Open Subtitles حدث استثنائي لا يمكن تفسيره يحدث عند الساعة الرابعة فجراً
    Acho de todo inexplicável o motivo por que te apaixonas, não é? Open Subtitles أعتقد أنها دائماً لا يمكن تفسيره لماذا تقع في الحب, إليس كذلك؟
    Os investigadores notaram algo estranho ou inexplicável na casa? Open Subtitles هل لاحظَ المحققون أي شيئ غريب أو شيئ لا يمكن تفسيره حولَ المنزل؟
    Isto sugere albinismo, embora o branqueamento das íris indique uma reacção celular violenta e inexplicável a um vector ou ambiente. Open Subtitles وهذا يعطي انطباعاً أنه مهاق, على الرغم من ان بياض القزحية يشير إلى... تفاعل خلوي عنيف غير مفسر...
    Trouxeste-me aqui sob o pretexto de investigar uma morte inexplicável. Open Subtitles لقد أحضرتني هنا تحت ضغط التحقيق في موت غير مفسر.
    Ver as reacções da minha equipa a um fenómeno inexplicável, podia ser útil. Open Subtitles ومراقبةُ ردود أفعال فريقي تجاهَ ظاهرةٍ غامضة
    Quem morrer de qualquer causa não natural, ou inexplicável dentro da cidade, acaba aqui. Open Subtitles أو غامضة في حدود المدينة فسينتهي بك المطاف إلى هنا
    Pessoalmente, este é o segundo caso em que estive envolvido que terminou num inexplicável coma. Open Subtitles شخصياً، هذه ثاني حالة أكون بها وينتهي بها المطاف في غيبوبة لا يمكن تفسيرها
    "Contos do Estranho e inexplicável" Open Subtitles "حكايات الغريب والغير مفسّر."
    Combustão humana espontânea é raro e cientificamente inexplicável. Open Subtitles فإحتراق أيّ بشري نادر الحدوث وعلميا ً غير قابل للتفسير
    Uma doença infecciosa e parasitas são a causa mais provável para dor inexplicável, febre e erupção. Open Subtitles الأمراض المعدية و الآفات علي الأرجح سبب الألم الغير مفسر الحمي و الطفح الجلدي
    Nada no mundo é inexplicável. Open Subtitles لا شيء في هذا العالم غير قابل للتوضيح
    Com uma sensação inexplicável de alívio e o entusiasmo que não tinha por nada há muito tempo. Open Subtitles براحة غير قابلة للتوضيح بحماس لم أظهره لإي شيء منذ..
    Ela exerce um controlo inexplicável sobre as máquinas de guerra que comprámos no mercado negro. Open Subtitles قال أن الفتاه تملك سيطرة غير مبرره على آلات الحرب التى إشتريناها من السوق السوداء
    Inexprimível, inexplicável... Exprimir... Open Subtitles لسبب غير مفهوم لايمكن وصف الغير موصوف لسبب غير مفهوم
    Esta perturbação inexplicável e histeria daí resultante são incríveis. Open Subtitles هذه مضايقات ليس لها تفسير والهلع الذي تسببه كبير
    Sei que seria um episódio inexplicável de viagem no tempo, mas é o tipo de coisas que penso. Open Subtitles أُدرك أن ذلك سيكون حدث يتعذر تفسيره في السفر عبر الزمن و لكن هكذا أفكر في الأمر
    Dôr no ombro, lembranças violentas estranhas e e o inexplicável conhecimento médico. Open Subtitles معرفة طبية يتعذر تفسيرها لكن تعرفى سأفعل ما أخبرتنى به سأجد شخص ما يفهمني
    Na verdade, o nosso assunto é qualquer fenómeno inexplicável. Open Subtitles في الحقيقة, مجال عملنا هو عن كل شيئ يتعلق بالظواهر الغير مفسّرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more