É o teu velho cérebro Indogene a tentar processar o inexplicável. | Open Subtitles | إنه عقلك الإندوجيني المُنظم يحاول فهم ما لا يمكن تفسيره |
Lutar contra a ânsia de explicar o inexplicável pode ser difícil. | TED | إلا أن مقاومة الرغبة في تفسير ما لا يمكن تفسيره قد يكون أمرًا صعبًا. |
Há aqui algo de inexplicável, mas de certeza não identificável. | Open Subtitles | هناك شئ ما غير مفسر لكن ليس غير مميز |
Mas a questão é tão inexplicável e a reviravolta que tomou tão complicada, que eu vou apresentar-lhe o caso e o senhor decidirá o que é essencial ou não. | Open Subtitles | ولكن المسألة تبدو غامضة ولكن الموقف الاخير كان متقنا لدرجة اننى سأضعه امامك واترك لك الحكم |
Enfrentamos o inexplicável todos os dias. | Open Subtitles | نحن نواجه الكثير من الأشياء التي لا يمكن تفسيرها كل يوم هذا مجرّد شيء آخر |
E já agora, "Contos do Estranho e do inexplicável" foi uma boa recuperação. | Open Subtitles | بالمناسبة، "حكايات الغريب والغير مفسّر"... تذكير جميل. |
Não parece haver nada de inexplicável acerca deste caso. | Open Subtitles | حسنا ، يبدو أنه لا يوجد شئ غير قابل للتفسير فى هذه القضية لا |
A demora inexplicável dos Goa'uid dá-nos mais tempo de preparação. | Open Subtitles | تأخر الجواؤلد الغير مفسر يمنحناالمزيدمن الوقتلنستعد. |
Um acontecimento inexplicável e extraordinário que acontece por volta das 4 da manhã. | Open Subtitles | حدث استثنائي لا يمكن تفسيره يحدث عند الساعة الرابعة فجراً |
Acho de todo inexplicável o motivo por que te apaixonas, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنها دائماً لا يمكن تفسيره لماذا تقع في الحب, إليس كذلك؟ |
Os investigadores notaram algo estranho ou inexplicável na casa? | Open Subtitles | هل لاحظَ المحققون أي شيئ غريب أو شيئ لا يمكن تفسيره حولَ المنزل؟ |
Isto sugere albinismo, embora o branqueamento das íris indique uma reacção celular violenta e inexplicável a um vector ou ambiente. | Open Subtitles | وهذا يعطي انطباعاً أنه مهاق, على الرغم من ان بياض القزحية يشير إلى... تفاعل خلوي عنيف غير مفسر... |
Trouxeste-me aqui sob o pretexto de investigar uma morte inexplicável. | Open Subtitles | لقد أحضرتني هنا تحت ضغط التحقيق في موت غير مفسر. |
Ver as reacções da minha equipa a um fenómeno inexplicável, podia ser útil. | Open Subtitles | ومراقبةُ ردود أفعال فريقي تجاهَ ظاهرةٍ غامضة |
Quem morrer de qualquer causa não natural, ou inexplicável dentro da cidade, acaba aqui. | Open Subtitles | أو غامضة في حدود المدينة فسينتهي بك المطاف إلى هنا |
Pessoalmente, este é o segundo caso em que estive envolvido que terminou num inexplicável coma. | Open Subtitles | شخصياً، هذه ثاني حالة أكون بها وينتهي بها المطاف في غيبوبة لا يمكن تفسيرها |
"Contos do Estranho e inexplicável" | Open Subtitles | "حكايات الغريب والغير مفسّر." |
Combustão humana espontânea é raro e cientificamente inexplicável. | Open Subtitles | فإحتراق أيّ بشري نادر الحدوث وعلميا ً غير قابل للتفسير |
Uma doença infecciosa e parasitas são a causa mais provável para dor inexplicável, febre e erupção. | Open Subtitles | الأمراض المعدية و الآفات علي الأرجح سبب الألم الغير مفسر الحمي و الطفح الجلدي |
Nada no mundo é inexplicável. | Open Subtitles | لا شيء في هذا العالم غير قابل للتوضيح |
Com uma sensação inexplicável de alívio e o entusiasmo que não tinha por nada há muito tempo. | Open Subtitles | براحة غير قابلة للتوضيح بحماس لم أظهره لإي شيء منذ.. |
Ela exerce um controlo inexplicável sobre as máquinas de guerra que comprámos no mercado negro. | Open Subtitles | قال أن الفتاه تملك سيطرة غير مبرره على آلات الحرب التى إشتريناها من السوق السوداء |
Inexprimível, inexplicável... Exprimir... | Open Subtitles | لسبب غير مفهوم لايمكن وصف الغير موصوف لسبب غير مفهوم |
Esta perturbação inexplicável e histeria daí resultante são incríveis. | Open Subtitles | هذه مضايقات ليس لها تفسير والهلع الذي تسببه كبير |
Sei que seria um episódio inexplicável de viagem no tempo, mas é o tipo de coisas que penso. | Open Subtitles | أُدرك أن ذلك سيكون حدث يتعذر تفسيره في السفر عبر الزمن و لكن هكذا أفكر في الأمر |
Dôr no ombro, lembranças violentas estranhas e e o inexplicável conhecimento médico. | Open Subtitles | معرفة طبية يتعذر تفسيرها لكن تعرفى سأفعل ما أخبرتنى به سأجد شخص ما يفهمني |
Na verdade, o nosso assunto é qualquer fenómeno inexplicável. | Open Subtitles | في الحقيقة, مجال عملنا هو عن كل شيئ يتعلق بالظواهر الغير مفسّرة |