"infância dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طفولته
        
    • بطفولته
        
    Se observarmos a infância dele, iremos provavelmente encontrar todas as três. Open Subtitles لو نظرنا إلي طفولته فربّما نجد الثلاثة سلوكيات رطوبة فراشه ..
    Parece que assim que a mãe dele morreu, a infância dele acabou. Open Subtitles يبدو منذ لحظة وفاة والدته طفولته انتهت . انتهت
    Ele não conseguia evitar pensar na infância dele quando descobrira as revistas escondidas do pai dele ao procurar uma chave para a bicicleta na garagem. Open Subtitles إنهُ لم يستطع تذكر طفولته عندما إكتشف أن والده يخبأ مجلات
    De tudo, toda a infância dele. É disso que estou a falar. Open Subtitles كل مافي الأمر , أعني طفولته اللعينة هذا ما أعنية
    Enquanto isso, tentarão captar como foi a infância dele. Open Subtitles وفي نفس الوقت، ستحاولون إستشعار ما كان يحيط بطفولته
    Apontamentos, páginas dobradas em livros, alguma coisa que esteja relacionada com electricidade, com a infância dele. Open Subtitles ملاحظات ، أو صفحات مطويّة في كتب أي شيء له علاقة بالكهرباء وأي شيء له علاقة بـ طفولته
    Pais Britânicos, mãe muçulmana, passou a infância dele no Médio Oriente mas instruí-se em Oxford. Open Subtitles أبّ بريطاني، أمّ مسلمة، قضى طفولته في الشرق الأوسطِ... ... لكنمتعلّمَفيأكسفورد.
    Meu Deus, quantas vezes você interrompeu a infância dele, fazendo porcarias como esta? Open Subtitles هذا الطفل كم من المرات تدمرت طفولته بسبب أولئك الحمقى!
    Estava a pensar mais nas coisas da infância dele. Open Subtitles كنت أعني إعمال طفولته.
    Coisas antigas, como se fossem da infância dele. Open Subtitles نعم,أمور قديمة من طفولته
    A infância dele já passou, e tu perdeste-la. Open Subtitles طفولته إنتهت و أنتَ ضيّعتها.
    Mais ou menos. Matei a infância dele. Open Subtitles تقريباً، لقد حرمته من طفولته.
    Pensas que a infância dele durará para sempre, mas prometo-te Open Subtitles تعتقد ان طفولته ستستمر للأبد,
    A infância dele. Open Subtitles طفولته... .
    Quer dizer, ele é basicamente uma ligação à infância dele. Open Subtitles أقصد بأنه متصل أساساً بطفولته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more