"inferior da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السفلي من
        
    • المنخفض
        
    • السفلية من
        
    Como é possível cortar a parte inferior da hioide durante uma discussão? Open Subtitles كيف يُمكن لشخص أن يشق المنظر السفلي من اللامي خلال نزاع؟
    Agora, as horas por pessoa estão a diminuir. Primeiro devido à reforma dos "baby boomers". Segundo porque tem-se registado um afastamento significativo da força de trabalho dos homens de idade adulta que estão na metade inferior da distribuição educacional. TED الآن تتقلص الساعات للشخص الواحد, أولاً بسبب تقاعد مواليد ما بين 1946 و 1964 , والثاني لأنه كان هناك خروج كبير جداً للذكور البالغين من قوة العمل من هم في النصف السفلي من التوزيع التعليمي.
    Falta-nos a parte inferior da perna esquerda e a espinha dorsal. Open Subtitles القسم السفلي من القدم اليسرى مفقود والفقرة القطنية
    Há uma cicatriz redonda e sem relevo na parte inferior da nádega esquerda, com uma polegada de diâmetro. Open Subtitles هناك منطقة فيها ندبة في الجانب الايسر المنخفض من مؤخرتها اشبه ببوصة ضمن قطر
    Uma pequena constelação de satélites na órbita inferior da Terra é mais económica de lançar e de manter do que uma rede tradicional de satélites. Open Subtitles A constellatlon صغير أقمار صناعية في مدار الأرض المنخفض أرخص إلى ياانتش ويبقي من traditlonal شبكة قمر صناعي.
    Estou farto de estar sempre na camada inferior da sociedade, e de ser espezinhado pelos homens. Open Subtitles أنا سئمت من العمل في الدرجة السفلية من المجتمع يتم ركلي من قبل الرجال
    Espinha ilíaca traseira, vértebra L1 e T10, e aqui no ângulo inferior da omoplata. Open Subtitles والعمود الحرقفي الخلفي والفقرات ل-1 / ت-10 وهنا بالزاوية السفلية من لوح الكتف
    Sir Francis viel jtti um qui pista mapa na parte inferior da bola. Open Subtitles لقد ترك لنا السيد فرانسيس دليلا اخر في الجزء السفلي من الكرة الأرضية.
    Eu realmente adoro aquilo fazes com a gasificação nós colocamos um aviso na parte inferior da lata. Open Subtitles لقد أحببت حقاً ما فعلتيه بالكربونات وضعنا تنويه في الجزء السفلي من العلبة
    Para cobrir a parte inferior da agulha... de forma que não fique exposta. Open Subtitles سوف أقوم بتغطية الجزء السفلي من الإبرة لكي لا تنكشف
    A listagem na metade inferior da página enumera locais de alvos tipicamente sensíveis. Open Subtitles عندما ننظر للنصف السفلي من الصفحة... تتضمن الأماكن المثالية للأهداف السهلة.
    Está no lado inferior da nave. Open Subtitles أنه علي الجانب السفلي من السفينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more