"informação não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المعلومات لا
        
    • المعلومات غير
        
    • المعلومات لن
        
    • المعلومات ليست
        
    • المعلومة لم
        
    • تقارير غير
        
    Necessitamos de reconhecer que o alvo desta informação não deve ser o médico, não deve ser a companhia de seguros; TED نحن نحتاج ان ننظم المعلومات لكي نصل الى الهدف ان نوصل المعلومات لا للاطباء ..ولا لشركات التأمين
    Esse tipo de informação não nasce em árvores. Open Subtitles حسنا , تلك النوعية من المعلومات لا تقع من علي الأشجار
    Hoje em dia, esse tipo de informação não aparece nos registros de família. Open Subtitles في الوقت الراهن، ذلك النوع من المعلومات لا يظهر على مكتب التسجيل العائلي.
    Achaste que esta informação não era importante? Open Subtitles ماذا، هل اعتقدتَ أن هذه المعلومات غير مهمة؟
    Essa informação não é certa. Open Subtitles هذه المعلومات غير مصرح لك بإخبارها
    Essa informação não vai nem arranjar-lhe batatas extras ao almoço. Open Subtitles هذه المعلومات لن تعطيك حتى بطاطس إضافية في الغداء
    Infelizmente, essa informação não me serve de nada. Pelo menos, por agora. Open Subtitles من الحزن ، إن تلك المعلومات ليست ذات أهمية لي
    Posteriormente, o Exército confirmou que a informação não era confidencial. Open Subtitles الجيش فيما بعد أكّد أن المعلومة لم تكُنّ سرية.
    Como já devem ter sabido, há informação não confirmada... de uma explosão nas instalações. Open Subtitles لعلكم سمعتم مسبقاً وردت تقارير غير مؤكدة عن انفجار بداخل المنشأة
    Mas limitar o nosso acesso à informação não vai restringir a máquina. Open Subtitles ولكن تحديد وصولنا إلى المعلومات لا يقيد الألـة
    - É o que tento. A informação não é clara. Open Subtitles أنا أحاول، هذه المعلومات .لا تلتقي بي في منتصف الطريق
    Podemos querer acreditar que o futuro, com tanta riqueza de dados, será um futuro sem mais preconceitos, mas o facto de termos tanta informação não significa que vamos tomar decisões mais objetivas. TED قد نود تصديق أن المستقبل المليء بكم هائل من البيانات سوف يكون مستقبل بلا تحيز، لكن في الحقيقة، امتلاك كم هائل من المعلومات لا يعني أننا سوف نتخذ قرارات أكثر موضوعية.
    Teria de me tirar a vida... a informação não significa nada para si! Open Subtitles ...تريدني أن أقتل نفسي المعلومات لا تعني لك شيئاً
    E terceiro, a informação não pode ser escondida... a não se de fonte não confiável. Open Subtitles وثلث، المعلومات لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مضمون خلال a أقل مصدر تدخلي.
    Na minha experiência, a auto-estrada da informação não mente e as pessoas sim. Open Subtitles -لا، لأنه بواقع خبرتي المعلومات لا تكذب أما الناس فيكذبون
    Não há garantia de reembolso se a informação não prestar e, obviamente, a única coisa de que temos garantia é de estarmos a dar dinheiro a um ladrão e mentiroso. Open Subtitles ولا وجود لضمان استرداد المبلغ ,إن كانت المعلومات غير صالحة وبالطبع فإن الشيء الوحيد الذي تعرف أنه مؤكد هو أنك تدفع بمالك للص وكاذب
    Essa informação não está disponível. Open Subtitles تلك المعلومات غير متوفرة.
    Sem informação, não podemos saber como controlar os elementos perigosos. Open Subtitles دون المعلومات لن نتمكن من إحكام قبضتنا على العناصر المشبوهة
    Essa informação não o liberta. Open Subtitles حسناً، هذه المعلومات لن تجعلني أطلق سراحك
    Quanto ao que queremos, informação não é a única coisa. Open Subtitles أسأل ما نريده المعلومات ليست كل شيء
    Disse-lhe que a vida dele estava em perigo mas essa informação não foi o que o atingiu. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنه حياته في خطر، أجل ولكن هذه المعلومة لم تقتله
    Sim, Jim, conforme informação não confirmada, temos um terceiro... e possivelmente um quarto suspeito no banco. Open Subtitles نعم، جيم، تقارير غير مؤكدة الآن لديها احتمال ثالث... وربما حتى مشتبه به رابع في المصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more