Necessitamos de reconhecer que o alvo desta informação não deve ser o médico, não deve ser a companhia de seguros; | TED | نحن نحتاج ان ننظم المعلومات لكي نصل الى الهدف ان نوصل المعلومات لا للاطباء ..ولا لشركات التأمين |
Esse tipo de informação não nasce em árvores. | Open Subtitles | حسنا , تلك النوعية من المعلومات لا تقع من علي الأشجار |
Hoje em dia, esse tipo de informação não aparece nos registros de família. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، ذلك النوع من المعلومات لا يظهر على مكتب التسجيل العائلي. |
Achaste que esta informação não era importante? | Open Subtitles | ماذا، هل اعتقدتَ أن هذه المعلومات غير مهمة؟ |
Essa informação não é certa. | Open Subtitles | هذه المعلومات غير مصرح لك بإخبارها |
Essa informação não vai nem arranjar-lhe batatas extras ao almoço. | Open Subtitles | هذه المعلومات لن تعطيك حتى بطاطس إضافية في الغداء |
Infelizmente, essa informação não me serve de nada. Pelo menos, por agora. | Open Subtitles | من الحزن ، إن تلك المعلومات ليست ذات أهمية لي |
Posteriormente, o Exército confirmou que a informação não era confidencial. | Open Subtitles | الجيش فيما بعد أكّد أن المعلومة لم تكُنّ سرية. |
Como já devem ter sabido, há informação não confirmada... de uma explosão nas instalações. | Open Subtitles | لعلكم سمعتم مسبقاً وردت تقارير غير مؤكدة عن انفجار بداخل المنشأة |
Mas limitar o nosso acesso à informação não vai restringir a máquina. | Open Subtitles | ولكن تحديد وصولنا إلى المعلومات لا يقيد الألـة |
- É o que tento. A informação não é clara. | Open Subtitles | أنا أحاول، هذه المعلومات .لا تلتقي بي في منتصف الطريق |
Podemos querer acreditar que o futuro, com tanta riqueza de dados, será um futuro sem mais preconceitos, mas o facto de termos tanta informação não significa que vamos tomar decisões mais objetivas. | TED | قد نود تصديق أن المستقبل المليء بكم هائل من البيانات سوف يكون مستقبل بلا تحيز، لكن في الحقيقة، امتلاك كم هائل من المعلومات لا يعني أننا سوف نتخذ قرارات أكثر موضوعية. |
Teria de me tirar a vida... a informação não significa nada para si! | Open Subtitles | ...تريدني أن أقتل نفسي المعلومات لا تعني لك شيئاً |
E terceiro, a informação não pode ser escondida... a não se de fonte não confiável. | Open Subtitles | وثلث، المعلومات لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مضمون خلال a أقل مصدر تدخلي. |
Na minha experiência, a auto-estrada da informação não mente e as pessoas sim. | Open Subtitles | -لا، لأنه بواقع خبرتي المعلومات لا تكذب أما الناس فيكذبون |
Não há garantia de reembolso se a informação não prestar e, obviamente, a única coisa de que temos garantia é de estarmos a dar dinheiro a um ladrão e mentiroso. | Open Subtitles | ولا وجود لضمان استرداد المبلغ ,إن كانت المعلومات غير صالحة وبالطبع فإن الشيء الوحيد الذي تعرف أنه مؤكد هو أنك تدفع بمالك للص وكاذب |
Essa informação não está disponível. | Open Subtitles | تلك المعلومات غير متوفرة. |
Sem informação, não podemos saber como controlar os elementos perigosos. | Open Subtitles | دون المعلومات لن نتمكن من إحكام قبضتنا على العناصر المشبوهة |
Essa informação não o liberta. | Open Subtitles | حسناً، هذه المعلومات لن تجعلني أطلق سراحك |
Quanto ao que queremos, informação não é a única coisa. | Open Subtitles | أسأل ما نريده المعلومات ليست كل شيء |
Disse-lhe que a vida dele estava em perigo mas essa informação não foi o que o atingiu. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنه حياته في خطر، أجل ولكن هذه المعلومة لم تقتله |
Sim, Jim, conforme informação não confirmada, temos um terceiro... e possivelmente um quarto suspeito no banco. | Open Subtitles | نعم، جيم، تقارير غير مؤكدة الآن لديها احتمال ثالث... وربما حتى مشتبه به رابع في المصرف. |