Reuniam informações com fotos. Construíam cada edifício manualmente. | TED | سيجمعون المعلومات مع الصور، ويقومون ببناء كل مبنى يدويا |
Abriu negociações para trocar informações com os americanos. | Open Subtitles | لقد فتحت المفاوضات من أجل تبادل المعلومات مع الأمريكان. |
Não sabe se o seu filho dividiu informações com o inimigo, pois não? | Open Subtitles | لا يمكنك التأكد أن ابنك.. لم يشارك المعلومات مع العدو، صحيح؟ |
Então anda a partilhar informações com a CIA. | Open Subtitles | إذن فلتتشارك المعلومات مع وكالة الإستخبارات المركزية |
Se isso acontecer, já não será uma opção, porque o cérebro duma pessoa há muito teria revelado a sua orientação sexual ou ideologia política ou preferência religiosa, muito antes de ela estar pronta para partilhar essas informações com outras pessoas. | TED | وأن لا يصبح الخروج متاحًا، لأن أدمغة الناس قد كشفت منذ زمن بعيد توجههم الجنسي، أو مذهبهم السياسي، أو مرجعيتهم الدينية، قبل أن يصبحوا مستعدين لمشاركة هذه المعلومات مع أناس آخرين. |
A ciência cidadã é uma tendência crescente em torno do mundo, e tem resultado em situações em que as pessoas partilham informações com o resto da comunidade acerca da atualização do tráfico, alertas de segurança, etc. | TED | والعلم التشاركي اتجاه متزايد حول العالم، وهناك حالات يتشارك فيها الناس المعلومات مع بقية المجتمع عن مستجدات المرور، والإنذارات الأمنية وغيرها. |
E depois partilhámos essas informações com os consumidores de forma a dar-lhes possibilidade de escolha e permitir-lhes tomar decisões de consumo mais alinhadas com os seus valores. | TED | وبعد ذلك قمنا بمشاركة تلك المعلومات مع المستهلكين بطريقة تمنحهم خياراً وتسمح لهم باتخاذ قرارات استهلاكية أكثر تماشياً مع قيمهم. |
E, comecei a compartilhar informações com outro cientista, | Open Subtitles | وبدأت تبادل المعلومات ,مع عالم الآخر |
Não estou a partilhar informações com a CIA porque o Sr. Kotsiopolus foi acusado de chefiar a organização talvez responsável por esses ataques. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بمشاركة المعلومات مع وكالة الإستخبارات المركزية " بسبب إتهام السيد " كوتسيبولوس بترأس مؤسسة |
Partilhou informações com a concorrência. | Open Subtitles | لقد كنت تشارك المعلومات مع المنافس |
Mas penso que a resposta melhor é que os EUA e o Ocidente não estavam equipados para reconhecer e responder a uma operação moderna de informações, apesar do facto de os EUA terem manipulado informações com um sucesso devastador há não assim tanto tempo. | TED | لكن في رأيي الإجابة الأفضل هيَّ أن الولايات المتحدة والغرب كانوا غير مُعَدٌّين البتة للتعرف والإستجابة إلى عملية معلومات حديثة على الرغم من حقيقة أن الولايات المتحدة سيطرت على المعلومات مع نجاح مدمر في فترة ليست بطويلة. |
(Risos) Combinando todas as informações com as dos nossos colaboradores, obtivemos uma série cronológica de 20 anos de medições de toxinas e de células de fitoplâncton. | TED | (ضحك) لذا بجمع كل المعلومات مع المتعاونين، أمضينا 20 سنة من سلسلة زمنية لإحصاء المواد السُّمية والعوالق النباتية. |
Ela anda a trocar informações com Daniel, Nolan. | Open Subtitles | إنها تتبادل المعلومات مع (دانيال) يا (نولان). |