"informações pessoais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معلومات شخصية
        
    • المعلومات الشخصية
        
    • المعلومات الخاصة
        
    Sinto muito, mas eu não posso divulgar informações pessoais. Open Subtitles ،أنا آسفـــــ لكني لا أفصح عن معلومات شخصية
    Com o teatro que tem vindo a fazer pela cidade, roubar as jóias das pessoas e informações pessoais. Open Subtitles بهذا العرض الذي تجريه حول المدينة سرقة جواهر الناس , معلومات شخصية
    Segundo o meu programa de chave de acesso ilegal, todos vocês deram informações pessoais pela Internet. Open Subtitles طبقاً لبرنامجي الغير قانوني لستجيل المكالمات جميعكم قمتم بإعطاء معلومات شخصية عبر الإنترنت
    Podem dizer às pessoas o que vão fazer, e, mesmo assim, incitá-las a revelar quantidades arbitrárias de informações pessoais. TED يمكنك إخبار الناس بما سوف تقوم به، ثم لاتزال تدفعهم إلى الإدلاء بكميات كبيرة من المعلومات الشخصية.
    Preferia paralizá-los e podia fazê-lo porque tinha acesso a muitas informações pessoais e a muitas instituições. TED فضلت شلّهم، واستطاعت ذلك لأنه كانت لديها الكثير من المعلومات الشخصية وقدرة على الوصول للعديد من المؤسسات.
    Você sabe que eu não posso revelar informações pessoais. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يمكننى أن أسلمك معلومات شخصية
    Certo, mas ele só tinha uma polegada da cabeça do fulano a aparecer. Na qual acertou, não foi, estagiário? O clube usou o meu cartão de crédito para conseguir informações pessoais. Open Subtitles حسنا ، لكن كان لديه ، مثل ، شبر واحد فقط النادي إستخدم بطاقة الائتمان الخاصة بي للحصول على معلومات شخصية.
    Bem, todas as pessoas aqui num aparelho estão a transmitir as suas informações pessoais. Open Subtitles حسنٌ، كل فرد هنا على جهاز يرسل معلومات شخصية له
    Sinto muito, mas o distrito não faculta informações pessoais sobre estudantes, sem autorização por escrito do... Open Subtitles آسف ، المحكمة لن تصدر معلومات شخصية عن الطلبة ... بدون تفويض مكتوب من
    Uma espécie de relatório sobre o Everett Logan. informações pessoais. Open Subtitles تقرير عن " إيفريت لوجان " معلومات شخصية
    Estão aí outras informações pessoais... Open Subtitles هناك معلومات شخصية أخرى
    Mas acredito que essas mentiras fazem parte de uma campanha de difamação provenientes da campanha do Vereador Richmond tornando, assim, necessário para mim e para a minha família partilhar algumas informações pessoais. Open Subtitles لكن أؤمـن أن هذه الأكاذيب هـي جزء من حملة تشـويه قادمـة من عضـو المجلس البلدي دارين ريتشمون" ومخيمه" ليجعل الأمـر ضروريًا لي ولعائلتي أن نشـارك الناس معلومات شخصية عن حياتنا
    Não tem informações pessoais. Open Subtitles لا يوجد عليه أي معلومات شخصية
    Ele tem informações pessoais. Open Subtitles لديه معلومات شخصية
    O Sr. Black não tem informações pessoais. Open Subtitles لم يضع سيد (بلاك) أي معلومات شخصية
    O poder está na empresa que reúne grande quantidade de informações pessoais enquanto a vossa família conversa inocentemente dentro de casa, numa perigosa e falsa sensação de segurança. TED وإنما تكمن فى الشركة التي تستثمر عبر جمعها لكميات هائلة من المعلومات الشخصية بينما تتحدث عائلتك بعفوية في منزلهم الآمن، شعور خطير بالأمان بشكل زائف.
    Deu-lhe 4 informações pessoais a troco de um facto dúbio e impessoal. Open Subtitles لقد أعطيتها فقط أربع قطع من المعلومات الشخصية... لشخص مريب ومجهول.
    Temos finalmente as informações pessoais sobre estes dois. Open Subtitles وأخيرًا وصلتنا المعلومات الشخصية بشأن المتسابقين.
    Não podemos dar moradas ou outras informações pessoais. Open Subtitles لا يجب أن نعطي العناوين أو المعلومات الشخصية للأخرين.
    Ela alguma vez disse como sabia disso, dessas informações pessoais, cujos detalhes não poderiam ser facilmente encontrados numa sala de registros Open Subtitles أسبق وأن قالت كيف عرفت كل هذا كل هذه المعلومات الشخصية التي لا تصدّق تفاصيل لا يمكن بسهولة العثور عليها
    Então, provavelmente deve manter informações pessoais nesses arquivos, como eventos sociais, números de identidade. Open Subtitles من المرجح أنه يحتفظ بكل المعلومات الخاصة لكل شخص في هذه الملفات مثل رقم الضمان الإجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more