"informadora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مخبرة
        
    • مُخبرة
        
    • مخبرتي
        
    • المخبرة
        
    • مخبره
        
    • مُخبرتي
        
    • مخبر
        
    • مكافحة المخدرات
        
    • واشية
        
    • مُخبرك
        
    • الجاسوسة
        
    • كمخبرة
        
    • جاسوستنا
        
    • مخبراً
        
    • مُخبر
        
    Uma rapariga sozinha na vida ou é puta ou é informadora. Open Subtitles فتاة تعيش لوحدها في المدينة. إما أن تكونَ عاهرة أو مخبرة.
    Sou informadora do FBI. Não sei se sabia disso. Open Subtitles إني أعمل مخبرة للمباحث الفيدرالية، لا أدري إن كنتِ على علم بهذا
    Não vou dizer que sou a melhor informadora de todas, mas estou muito no topo da lista. Open Subtitles لن أقول أنّي أفضل مُخبرة على الإطلاق، ولكنّي على أعلى قمّة في القائمة. -ماذا لديكِ؟
    A minha informadora acabou de alvejar a Patty Hewes. Open Subtitles لقد أطلقت مخبرتي النار على (باتي هيوز) لتوّها!
    Querida, não há necessidade de sentires ciúmes de uma informadora prostituta e drogada com a qual lido por causa do meu trabalho. Open Subtitles عزيزتي, ليس هناك أي داعٍ للشعور بالتهديد من المخبرة العاهرة, والمدمنة, والقذرة والتي أتعامل معها بسبب أنها جزء من عملي.
    Mas ela lá me conseguiu dizer que não era uma informadora. Open Subtitles لكنها اخبرتني إنها ليست مخبره
    Podemos, se deixares de ser minha informadora. Open Subtitles بإمكاننا ذلك، لو توقفتِ عن كونكِ مُخبرتي السريّة.
    Além disso, não a registou como informadora. Open Subtitles وانت لم تسجلها كمصدر معلومات او مخبر جو، هَلْ هذا صحيح؟
    Exatamente o que diria uma informadora da Polícia. Open Subtitles ما كانت لتقوله بالضبط شرطية من مكافحة المخدرات
    Ele trocou-me por outra informadora, e depois deste tempo todo, ainda magoa. Open Subtitles هجرني من أجل مخبرة أخرى، ولا يزال ذلك موجعاً رغم كلّ ذلك الزمن
    Estás a fingir ser uma informadora do FBI e, na verdade, estás a espiar para a União Soviética? Open Subtitles هل تتظاهرين أنكِ مخبرة للمباحث الفيدرالية بينما في الواقع تعملين لصالح الاتحاد السوفييتي؟
    A empregada era uma informadora dos sul-coreanos. Open Subtitles النادلة كانت مخبرة للكوريين الجنوبيين.
    Deixar uma informadora dúbia, escapar com 10 milhões de dólares? Open Subtitles أن أدع مُخبرة غير جديرة بالثقة تهرب وبحوزتها 10 ملايين؟
    Que tal o facto de seres informadora do governo? Open Subtitles ما رأيك بحقيقة أنّك مُخبرة للحكومة؟
    A minha informadora acabou de alvejar a Patty Hewes. Open Subtitles لقد أطلقت مخبرتي النار على (باتي هيوز) لتوّها!
    A minha informadora acabou de alvejar a Patty Hewes. Open Subtitles لقد أطلقت مخبرتي النار على (باتي هيوز) لتوّها!
    - Não há nada. Colocaram a informadora em risco, nisso erraram. Open Subtitles لا شيء هناك لقد كانت المخبرة معرضة للخطر
    Descobrir que a Adrianna era informadora ou que ela dormia com o seu homem? Open Subtitles ,ان تكتشفي ان (اندريانا ) كانت مخبره ام انها كانت على علاقه مع رجلك ؟
    Tu és a minha informadora. Open Subtitles -دعنا لا نتظاهر أنّي أيّ شيء آخر . -كلاّ، أنت مُخبرتي.
    Ao menos não até a sua informadora ser morta. Open Subtitles يكن حتى قتل مخبر الخاصة بك على الأقل.
    De maneira nenhuma vamos deixar uma informadora da Polícia entrar na nossa festa. Open Subtitles آسف, من المستحيل أن نسمح لشرطية من مكافحة المخدرات بالدخول لحفلتنا
    Descobrimos que ela era informadora de um polícia. Open Subtitles لا، اكتشفنا أنّها كانت واشية لشرطيّ
    - Quando soube a sua informadora disso? Open Subtitles متى أخبرك مُخبرك بهذا؟
    É difícil para mim acreditar que ela pode ser a informadora. Open Subtitles أجد أنه من الصعب أن أصدق أن تكون الجاسوسة
    Ela era uma informadora confidencial. Open Subtitles لقد كانت تعمل كمخبرة سريّة
    O diplomata leva a culpa, nós encontramos a nossa informadora, e a sua cobertura permanece intacta, capitão. Open Subtitles -أنا منذهله الدبلوماسي يتلقى اللوم و نحصل على جاسوستنا و هويتك تبق سليمة أيها النقيب
    Jo Ann Vallenari não é uma informadora. Não quero que a tomem por tal. Open Subtitles جو اًن فالينارى ليس مخبراً خاص بنا ياهال, . لا أريد أن يحدث خطـأ ما
    Nunca pensaste em dizer que tinhas uma informadora? Open Subtitles وطوال ذلك الوقت، لم تُفكّر أن تذكر أنّ لديك مُخبر يُغدق عليك بالمعلومات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more