O teu trabalho é providenciar o melhor cuidado possível ao teu paciente, o que inclui informar a acompanhante da sua condição. | Open Subtitles | عملك هو ان تزوّد مرضاك بأفضل رعاية، وذلك يضمّ إعلام |
Lamentamos informar a tua senhora que ele não irá... | Open Subtitles | يؤسفنا إعلام سيدتكِ أننا لن نحضر |
É uma questão de continuidade do governo, de informar a OTAN, os líderes mundiais. | Open Subtitles | هذا يتعلق باستمرارية الحكومة إعلام الـ(ناتو)، إعلام قادة العالم |
Só tenho de avisar o I.G. e informar a perda. | Open Subtitles | علي أن أبلغ المفتش العام ، وأبلغه بفقدي لها |
Tinha de informar a esquadra. | Open Subtitles | كان على أن أبلغ الرئاسة |
- Alguém devia informar a Agente Perotta. | Open Subtitles | -يجب على شخصٍ إعلام العميلة (بيروتا ). |
Vou informar a chefia. | Open Subtitles | يجب أن أبلغ |