"informarei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأعلم
        
    • سأبلغ
        
    • بإعلامك
        
    Como já disse, se assinar aqui, Informarei alguém de que está aqui. Open Subtitles كما سبق وقلت إذا سجلتي أسمك سأعلم أحدهم بوجودك هنا
    Está bem. Informarei o Administrador. Muito obrigado. Open Subtitles حسناً، سأعلم المدير شكراً جزيلاً
    Informarei a EBEN e, logo que confirmem que o terreno está limpo, envio uma dúzia de helicópteros. Open Subtitles سأعلم فريق الطوارئ النووي بذلك، وحالما يؤكدون لنا أنّ المكان خال من الإشعاعات النووية سأرسل 12 مروحيةحربية وسنقفل المنطقة بكاملها
    Informarei a Vossa Alteza sobre sua situação, e da malícia e a grosseria de Sua Majestade para convosco. Open Subtitles سأبلغ سموه عن محنتك وعن خبث وقسوة جلالته تجاهك
    Assim que descobrirmos, Informarei o DHS e depois irão dar cabo dele. Open Subtitles مرة واحدة حتى نقرر بها، سأبلغ DHS وبعد ذلك سوف ينزله.
    Informarei o Booth para verificar os registos hospitalares. Open Subtitles سأبلغ بوث حتى يتمكن من التحقق من سجلات المستشفى
    Informarei quando tiver a localização para poder grampear. Open Subtitles أظن بانني مشترك سأقوم بإعلامك ساعلمك فور إجادي لمكان لنضع أجهزة التنصت فيه
    Informarei Sua Alteza Real, Vossa Santidade. Open Subtitles سأعلم صاحب السمو الملكي قداستكم
    Informarei o embaixador chinês ainda hoje. Open Subtitles سأعلم السفير الصيني لاحقاً اليوم.
    Informarei o Witan da sua alegação. Open Subtitles سأعلم المجلس بمطالبك
    Muito bem. Informarei o meu senhor que a sua proposta foi recusada. Open Subtitles حسناً، سأبلغ سيدي بأنك رفضت عرضه
    Informarei o secretário do Interior, em conformidade. Open Subtitles سأبلغ وزير الداخلية وفقاً لذلك.
    Informarei quando tiver a localização para poder grampear. Open Subtitles أظن بانني مشترك، سأقوم بإعلامك فور إجادي لمكان لنضع أجهزة التنصت فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more