Aqui está uma mosca e uma grande imagem em infravermelho da mosca num simulador de voo. Este é um jogo que as moscas adoram jogar. | TED | هذه ذبابة وعرض كبير بالأشعة تحت الحمراء للذبابة في جهاز محاكاة الطيران، وهذه لعبة يحب الذباب أن يلعبها. |
Abir o cofre não vai ser fácil. - Alarme infravermelho na porta principal. | Open Subtitles | وفتح الخزينة ليس بالأمر السهل كما يوجد إنذار بالأشعة تحت الحمراء عند الباب الرئيسي |
Às vezes, quando um artista altera o seu próprio trabalho, a refrectografia por infravermelho pode mostrar-nos o que está por debaixo desse revestimento de tinta. | Open Subtitles | أحيانا حينما ينقح الرسّام عمله فالمسح بالأشعة تحت الحمراء يظهر لنا ما تحت اللوحة عجباً |
Não se consegue ver o feixe a olho nu mas, se se tirar o filtro infravermelho de uma câmera digital, aparece claramente. | Open Subtitles | إنك لا تستطيع رؤية الشعاع بالعين المجرّدة لكنك تأخذ مرشح الأشعة تحت الحمراء من آلة تصوير رقمية وسيظهر بشكل رائع |
E o local aparenta ser castanho, mas quando usamos o infravermelho e processamos a imagem, de repente, numa cor falsa, o sítio ganha um aspeto rosa-choque. | TED | والموقع يبدو بنيا واضحا، ولكن عندما نستخدم الأشعة تحت الحمراء ونقوم بمعالجة كل ذلك، بشكل مفاجئ، باستخدام لون زائف، يظهر الموقع ورديا مشرقا. |
Detecta comprimentos de onda de infravermelho, sabes, coisas que não são visíveis ao olho humano. | Open Subtitles | تلتقط الاشعة تحت الحمراء طويلة الموجة الأشياء الخفية للعين المجردة |
Apagaram as luzes no corredor e as câmaras não tem I.R(infravermelho). | Open Subtitles | قطعوا الأضواء في الردهة والكاميرات لا يوجد بها تصوير بالأشعة التحت حمراء |
Jeffrey Pinkus, analista científico excepcional de arte, começar a verificar a tabela hoje à noite, com uma análise de infravermelho. | Open Subtitles | سيبدأ سيتفحص اللوحة هذه اليلة باستخدام التحليل بالأشعة تحت الحمراء |
Se calhar usaram algum sensor infravermelho. | Open Subtitles | ربّما يستخدمون أجهزة إستشعار بالأشعة تحت الحمراء. |
É muito fixe. Mas só consegues ver isso com o infravermelho. É do caraças, não é? | Open Subtitles | والتي تري فقط بالأشعة تحت الحمراء وذالك جيد بطريقة اعينة |
Recebi o infravermelho do satélite. | Open Subtitles | لقد حصلت على صورة القمر الصناعي بالأشعة تحت الحمراء |
Câmaras de infravermelho com sensor de movimento. | Open Subtitles | وآلات تصوير بالأشعة تحت الحمراء وكاشفات الحركة |
Preciso... de um filme infravermelho. | Open Subtitles | أحتاج إلى بعض خامات فيلم تعمل بالأشعة تحت الحمراء |
E quando aquecer, podemos ver pelo infravermelho. | Open Subtitles | وبمجرد أن تصل لحرارة معيّنة، سنكون قادرين على رؤيتها بالأشعة تحت الحمراء. |
Um sistema infravermelho de congelador/forno... que consegue fazer a vossa refeição do pacote ao prato... em 15 segundos e meio. | Open Subtitles | جهاز فريزر و فرن بالأشعة تحت الحمراء ... الذي يمكنه أن يصنع لك وجبة من العلبة إلى الطبق .. في 15 و نصف ثانية |
Eu estudo este objeto com diferentes luzes — com ultravioleta, ótico e infravermelho. | TED | درست هذه المجرة تحت أضواء مختلفة. الضوء الفوق بنفسجي، والضوء المرئي، وضوء الأشعة تحت الحمراء. |
Uma das razões pela qual o NEOWISE é tão valioso é que ele vê o céu no infravermelho térmico. | TED | أحد الأسباب التي جعلت NEOWISE ذو أهمية هو أنه يرى السماء من خلال الأشعة تحت الحمراء الحرارية. |
Eventualmente, chegamos tão longe que tudo muda para o infravermelho e não conseguimos ver nada de nada. | TED | وفي النهاية، سنصل إلى مسافة بعيدة جداً يتحول كل شيء إلى الأشعة تحت الحمراء وعندها لن نستطيع رؤية شيء. |
Pelo rastreamento infravermelho, contamos oito. | Open Subtitles | طبقاً لفحص الأشعة تحت الحمراء، فقد عددنا ثمانية |
Essa similaridade se torna mais óbvia quando vista em um espectro infravermelho. | Open Subtitles | يصبح هذا التشابه أكثر وضوحا بالنظر إليها في طيف الاشعة تحت الحمراء |
Está a calibrar o sensor infravermelho, no topo da montanha. | Open Subtitles | يقوم بتفحص مجس التحت أحمر في قمة الجبل. |