Indetectáveis por radar, infravermelhos, e até pelo olho humano. | Open Subtitles | غير قابلة للكشف بالرادار أو الأشعة تحت الحمراء أو حتى العين المجردة |
Agora, no último instante, o teu pai mudou para infravermelhos e foi assim que ele viu os explosivos. | Open Subtitles | الآن، في اللحظة الأخيرة، نقل أبّاك إلى الأشعة تحت الحمراء الذي كم رأى المتفجرات. |
É uma zona específica do espectro electromagnético, entre infravermelhos e microondas. | Open Subtitles | إنه نطاق معين من طيف إي إم يتراوح بين الأشعة تحت الحمراء والموجات الدقيقة خلال العام الماضي |
Utlizei a tua câmara de infravermelhos, e vi o padrão. | Open Subtitles | انا استخدمت كاميرا الأشعة تحت الحمراء الحرارية الخاصة بك رأيت الرسم |
Por isso decidi continuar a expandir os meus sentidos cromáticos, e incluí os infravermelhos e os ultravioleta na minha escala cor-passa-a-som e, portanto, agora oiço as cores que o olho humano não consegue detetar. | TED | لذلك قررت مواصلة توسيع نطاق حواسي اللونية، وأضفت الأشعة تحت الحمراء والأشعة فوق البنفسجية إلى جدول الصوت للألوان، فالآن يمكنني سماع الألوان التي لا تستطيع العين البشرية تمييزها. |
A ligar infravermelhos e a aceder às comunicações da polícia. | Open Subtitles | تشغيل الأشعة تحت الحمراء |