"infringir a lei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خرق القانون
        
    • مخالفة القانون
        
    • نخالف القانون
        
    • نَكْسرُ القانونَ
        
    • كسر القانون
        
    • كنت تخرق
        
    • تخرق القانون
        
    Mas também somos vulneráveis se optarmos por infringir a lei ao trabalharmos juntas. TED ولكننا أيضا معرضون للخطر إذا اخترنا خرق القانون من خلال العمل معا.
    Encarceramos pessoas que apanhámos a infringir a lei. Open Subtitles نحن شعب حتى قفل أن القبض علينا خرق القانون.
    Não posso casar contigo legalmente e não vou infringir a lei. Open Subtitles قانونياً لا أستطيع الزواج منك الآن ولا أريد مخالفة القانون
    Se isso significasse infringir a lei, e mentir às pessoas mais próximas ... Não. Open Subtitles إذا تضمّن ذلك مخالفة القانون والكذب على الأقربين فإجابتي لا.
    Diria que da forma como o Departamento de Justiça tem interpretado a CFAA, provavelmente estamos todos a infringir a lei. Open Subtitles ‫و رأيي أنّه بالطريقة التي فسّرت بها وزارة العدل ذلك القانون ‫فإنّنا جميعا نخالف القانون
    Não estamos a infringir a lei. Open Subtitles نحن لا نَكْسرُ القانونَ.
    Quer goste ou não, está a infringir a lei. Open Subtitles وعما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا، كنت كسر القانون.
    Isto é uma carta para o promotor público a dizer que tomei conhecimento de que estás a infringir a lei. Open Subtitles هذه رسالة للنائب العام أذكر فيها بأنه تم إخباري بأنك كنت تخرق القانون
    Além disso, estás a infringir a lei se o trouxeres para casa tarde. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك تخرق القانون بإعادته للبيت متأخراً
    Bem, o objectivo foi para servir de aviso para qualquer um que planeie infringir a lei, na nossa cidade. Open Subtitles بل يهدف إلى تحذير أي شخص يعتزم خرق القانون في مدينتنا
    infringir a lei para impedir que se torne Chanceler foi a decisão mais fácil que já tomei. Open Subtitles خرق القانون لمنعكَ من أن تُصبح الحاكم كان أسهل قرار إتّخذته يوماً
    Não infringir a lei não significa que não posso proteger-te. Open Subtitles فقط لأني لا أستطيع خرق القانون لا يعني أني لا أستطيع حمايتك
    Pediste-me para eu infringir a lei para golpes multimilionários. Open Subtitles طلبت مني مخالفة القانون والاحتيال لكسب الملايين.
    E este advogado, ele não te disse nada sobre como infringir a lei. Open Subtitles ومحاميه لم يخبرني اي شيء عن كيفية مخالفة القانون
    infringir a lei pode ser o certo, só não podemos ser apanhados. Open Subtitles مخالفة القانون قد تكون طريقة صحيحة فقط عليك ألا تقع في القبض
    Se nós ficarmos com ele, estaremos a infringir a lei. Que estupidez. Open Subtitles إذا أحتفظنا له , فأننا نخالف القانون هراء .
    Certo, muito bem! Vamos infringir a lei. Só mais uma vez mais. Open Subtitles حسنٌ، دعونا نخالف القانون مرة أخرى
    - Não estamos a infringir a lei. Open Subtitles نحن لا نَكْسرُ القانونَ.
    E eu caí, até pensei em infringir a lei porque achava que te conhecia. Open Subtitles حتى أني حاولت كسر القانون من اجلك لأني ظننت أني أعرفك
    O meu palpite é que estavam a infringir a lei. Open Subtitles ثم ،تخميني هو انهم كسر القانون المجلس.
    Estavas a infringir a lei. Open Subtitles كنت تخرق القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more