Não posso interferir na sua relação com o Tom, mas ela infringiu a lei e isso torna as coisas diferentes. | Open Subtitles | يمكن ل `الحصول على تي في منتصف علاقتك مع توم... ... ولكنها لم تخرق القانون وهذا يجعل الفرق. |
Pode-me olhar nos olhos e dizer que nunca infringiu a lei pelo motivo certo? | Open Subtitles | أنّك لم تخرق القانون أبداً لأجل الصواب ؟ |
Ela infringiu a lei, lucra com isso, e ganha uma palmadinha no ombro. | Open Subtitles | تلك الفتاة تخرق القانون وبعدها تستفيد منه وتذهب بعقوبة بسيطة |
E Charlie Figg infringiu a lei que jurou defender mantendo ilegalmente uma segunda família. | Open Subtitles | و تشارلي فيغ خرق القانون الذي أقسم في ما مضى على حمايته عن طريق إحتفاظه بعائلة ثانية بشكل غير شرعي |
Se liderou aquela rusga, xerife, foi você quem infringiu a lei. | Open Subtitles | إذا كنت تقود الغارة (فأنت من خرق القانون و ليس (تولسون |
Ele infringiu a lei. | Open Subtitles | إنـّه خرق القانون. |
- Porque não infringiu a lei. | Open Subtitles | - بسبب أنها لم تخرق القانون. |
O Grant infringiu a lei com este caso. | Open Subtitles | غرانت قد خرق القانون بعلاقته |
Meu irmão infringiu a lei. | Open Subtitles | ـ أجل ـ أخي خرق القانون |
Sabem que infringiu a lei. | Open Subtitles | يعرفون أنه خرق القانون. |
infringiu a lei para fechar o negócio. | Open Subtitles | خرق القانون لإغلاق ملف (فورستمن). |