Ácido bórico pode ser ingerido ou absorvido pela pele. | Open Subtitles | الحامض البورونى يمكن ان يتم تناوله او إمتصاصه بواسطة الجلد.. |
Sabes que o polónio não faz mal a ninguém, Se não for ingerido. | Open Subtitles | تعلمين أن البولونيوم لن يضر أحد إلا إذا تم تناوله |
É perigoso quando ingerido ou aplicado a cordas de suspensão. | Open Subtitles | "مضر إذا تم ابتلاعه" أو وضعه على حبال المظلات |
Transforma-os num pó branco e fino que pode ser inalado, ingerido ou, então, transmitido. | Open Subtitles | لتحويلهم إلى مسحوق أبيض ,والذي يمكن استنشاقه أو ابتلاعه أو غير ذلك نقله |
Apesar de ter ingerido um dose mortal de tetrodotoxina. | Open Subtitles | رغم هضمه جرعة قاتلة " من الـ " تيتروديتوكسيون |
Identifiquem qualquer coisa que o Harrison possa ter ingerido. | Open Subtitles | غلفوا واوسموا كل شيء قد هضمه (هاريسُن) |
- Foi um ataque cardíaco causado pelas toxinas que tinha no organismo que deve ter ingerido por volta da hora em que o viu. | Open Subtitles | كانت نوبة قلبيّة نتيجة لسموم في جسده. سموم ابتلعها أثناء الوقت الذي رأيته فيه. |
Não, só é letal se for ingerido e se o tratamento não for feito na primeira hora. | Open Subtitles | كلاّ، تكون مُميتة إذا ابتلعها ولمْ يتم مُعالجتها في الساعة الأولى. |
Tem de ser ingerido. | Open Subtitles | يجب أن يتم تناوله |
Botox, que se for ingerido, pode causar paralisia, asfixia, e as vezes morte. | Open Subtitles | حيث أن ابتلاعه قد يسبب الشلل الاختناق وأحيانا الموت |
É estranho que a tenha ingerido. | Open Subtitles | ابتلاعه له أمرٌ غريب |