Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. | TED | لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر. |
Mas só tentamos uma vez e eu penso que errámos nos ingredientes. | Open Subtitles | نعم ولكننا جربناها مرة واحدة فقط وأعتقد بأن المكونات كانت خاطئة |
Mas uma boa cozinheira trabalha com os ingredientes que tem. | Open Subtitles | لكن الطباخة الجيدة تتعامل مع مكونات التي تُعطى لها |
Sabe que estão sempre a tentar descobrir a receita secreta da galinha, e ninguém conhece os ingredientes, pois são desconhecidos? | Open Subtitles | أنت تعرف إنهم يحاولون إيجاد وصفة الطهى للدجاج عندما يكون فى الحلة ولا أحد يعرف المقادير |
E ela enumerou os ingredientes da bomba na lâmpada. | Open Subtitles | ثلاثة مراحل ، وهي قد قامت بعدّ مكوّنات قُنبلة المِصباح |
Ainda temos os ingredientes Para tornar o Verão doce | Open Subtitles | لا زلنا نملك المكوّنات لجعل هذا الصيف جميل |
Eu vou propôr-vos um par de ingredientes que eu penso que tornariam as cidades muito melhores, e seria muito simples implementá-los nas novas cidades que estão a ser criadas. | TED | سأعرض عليكم بعض العناصر التي أعتقد أنها ستجعل مدننا أفضل، والتي سيسهل دمجها في المدن الجديدة التي هي في طور الإنشاء. |
Michael, há uma grande diferença entre as duas pizzarias, tanto na qualidade dos ingredientes, quanto no sabor geral. | Open Subtitles | مايكل , هناك فرق كبير بين هاذين المحلين للبيتزا سواء من حيث المكونات أو الذوق العام |
Porém, os ingredientes necessários para criar água estavam lá, trancados no interior da Terra, quando o planeta se formou. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن المكونات اللازمة ،لتكوين الماء كانت موجودة حُبست بعيداً في أعماق الأرض عندما تشكل الكوكب |
Ia a todo o tipo de sítios exóticos pelos melhores ingredientes. | Open Subtitles | لقد قام بزيارة جميع الأماكن الغريبة ليحصل على أفضل المكونات |
Essas receitas provavelmente são conhecidas de quem já tenha feito plasticina caseira com ingredientes comuns que talvez tenham na vossa cozinha. | TED | وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه |
BR: Mas não é tudo. Em vez de fazer comidas que se parecem com coisas que vocês não comeriam, decidimos fazer com que os ingredientes se pareçam | TED | فعوضاً عن أن نقوم بصناعة اطباق تبدو كأشياء لن تأكلوها قررنا ان نقوم بعمل مكونات تشبه الاطباق التي تعرفونها |
Guardam os ingredientes para o veneno em duas câmaras separadas. | TED | فهي تقوم بتخزين مكونات سمها في حجرتين منفصلتين. |
Eu tenho os ingredientes para fazer o suficiente para toda a aldeia. | Open Subtitles | لدي المقادير اللازمة لنصنع منه للقرية كلها |
Estou quase a acabar de misturar os ingredientes que infundirão a magia. | Open Subtitles | أنا تقريباً انتهيت من خلط المقادير التي سوف تصب السحر |
Não, traga os ingredientes. Eu próprio a farei. | Open Subtitles | لا، أيمكنك إرسال المقادير و سأصنعها بنفسي؟ |
A SMS dizia que estarias aqui a comprar ingredientes para o bolo de casamento. | Open Subtitles | لقد ذكرتِ في رسالتكِ أنّك ستتواجدين هنا لشراء مكوّنات كعكة زفافي |
Também sei o suficiente sobre bruxaria para reconhecer os ingredientes de um feitiço. | Open Subtitles | أعلم أيضًا ما يكفي عن السّحر بما يخوّلني تمييز مكوّنات تعويذة. |
Sim, de acordo com ele, os nossos ingredientes estavam incorretos. | Open Subtitles | وفقًا له، فإن المكوّنات التي جمعناها لم تكُن صحيحة. |
Tem alguns ingredientes esculturais. | TED | إنها تملك هذه الأنواع من العناصر المنقوشة. |
Estou caminhando com a mão cheia de ingredientes para minha mundialmente famosa omeleta. | Open Subtitles | سرت للتو بكُلّ المكوناتِ من اجل عجتِي العالميةِ المشهورةِ |
Todo o chefe sabe que aqui é que se encontram os ingredientes exóticos. | Open Subtitles | يعلم كل طاه أن هذا هو المكان الأمثل للحصول على عناصر الطعام الفريدة. |
Cozinha-se para criar fantasmas, espíritos que vivem em todos os ingredientes. | Open Subtitles | إنّك تطهو لتصنع الأشباح. الأرواح التي تحيا على كُل مكون. |
O que decidimos fazer foi procurar primeiro os ingredientes da vida. | TED | ما قررنا القيام به هو النظر في مقومات الحياة |
Tem todos os ingredientes de uma refeição. Nós aquecemo-la por si, mas tem de prepará-la. | Open Subtitles | يقدمون لك مكوناتها في طبق بعد تسخينها لترتبها أنت بنفسك في شطيرة. |
Alem disso, os ingredientes são inúteis sem a fórmula. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المُكونات عديمة النفع بدون وجود الوصفة الطبية |
Se o chefe do Cargo Lagarde usar estes ingredientes, vamos conseguí-la. | Open Subtitles | إذا استخدمنا شركة لاغارد هذا احد المقومات, حسنا احصل عليه. |
Não gostei da minha receita sendo feita de ingredientes ruins. | Open Subtitles | لم أكن مرتاحة لإعداد وصفتي بمكونات دون المستوى. |
Se virem os ingredientes, encontram cobre, zinco, selénio... | Open Subtitles | وانظر للمكونات فستجد النحاس والزنك والسلينيوم، |