"inimigas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العدو
        
    • الأعداء
        
    • أعداء
        
    • الاعداء
        
    • للعدو
        
    • العدوّ
        
    • معادية
        
    • عدو
        
    • عدوتان
        
    • اعداء
        
    As naves inimigas detectaram a nossa presença. A aproximar-mo-nos. Open Subtitles سفن العدو , رصدت تقدمنا , تحركوا للحلقات
    Às 7 A.M., os Soviéticos eliminam as linhas inimigas, arrasando-as com os seus lança-foguetes a que chamam... Open Subtitles عند الساعه السابعه صباحا قضى السوفيت على صفوف العدو وضربوه بقازفات صواريخ دعوها اورجين ستالين
    Acreditamos que vocês consigam invadir as linhas inimigas, infiltrarem-se no cofre sem chamar a atenção... e roubar o módulo de criptografia. Open Subtitles اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا
    Não sabem onde estão as naves inimigas, ou que capacidades possuem? Open Subtitles أنت لاتعلم أين سفن الأعداء أو ماهي قادرة عليه ؟
    E há outras informações ou ideias que são inimigas, Queremos deitá-las abaixo. TED وبعض المعلومات و الأفكار الأخرى وكأنها أعداء لنا، ونريد إسقاطها أرضًا.
    Podemos discutir mais sobre isto... quando não estivermos atrás das linhas inimigas. Open Subtitles يمكننا أن نناقش هذا أكثر عندما لا نكون بجانب خطوط العدو.
    Estamos atrás das linhas inimigas e mortos de sede. Open Subtitles إننا خلف خطوط العدو ونشعر بكثير من العطش.
    Capitão, as naves inimigas estão agora ao alcance dos mísseis guiados. Open Subtitles أيتها القائدة ، إن سفن العدو في مرمى أسلحتنا المُوجهة
    As informações que lhe temos fornecido... tudo aquilo que ele viu aqui, nunca poderá cair em mãos inimigas. Open Subtitles .. المعلومات التي نعطيها اياه وكل شيئ يراه هنا لايمكن ابدا ان يقع في يد العدو
    Isto é bom, enganar os Yamanas, e passar pelas linhas inimigas. Open Subtitles تفكير جيد , خداع اليامانييـن بالمرور عبر خطوط العدو
    capturando um ninho de metralhadoras inimigas e neutralizando uma companhia inteira da infantaria inimiga." Open Subtitles واستولى على مدفع للعدو .. وواجه مجموعة كاملة من مشاة العدو
    Operação Trânsito lançou pára-quedas atrás das linhas inimigas. Open Subtitles عملية العبور تم الإنزال خلف خطوط العدو أكرر:
    Como tencionas avançar pelas linhas inimigas com uma coluna de 1 milha? Open Subtitles كيف تعتقد بأننا سنتحرك فى أرض العدو بهذا الكم من الدبابات والأسلحة ؟
    As forças blindadas inimigas passam as defesas em Lessay. Open Subtitles قوات العدو المسلحة تتقدم "خلال دفاعاتنا فى "ليســاى
    Havia gente que tomava providências contra os tanques individualmente, pessoas que se atiravam contra metralhadoras inimigas... Open Subtitles أتذكر مواقف لأشخاص تصدوا فرادى لدبابات العدو أخرين حصدتهم المدافع الرشاشة للعدو
    O meu regimento fora exterminado, e encontrava-me perdido atrás das linhas inimigas. Open Subtitles وكتيبتي قد دُمرت، ووجدت نفسي تائهاً خلف خطوط العدو.
    Não podemos deixar esta nave cair em mãos inimigas. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح بسقوط السفينة بأيدي الأعداء
    Bem, temos de a ter antes que chegue às mãos inimigas. Open Subtitles يجب أن نحصل عليه قبل أن تقع في أيدي الأعداء
    O facto é que, eficiência, sustentabilidade e abundância são inimigas do lucro. Open Subtitles والحقيقة هي : الكفاءة ، الاستدامة ،و الوفرة هي أعداء الربح.
    São todos peritos em sobrevivência atrás de linhas inimigas. Open Subtitles انتم جميعا خبراء في العمل خلف خطوط الاعداء
    Vão-se infiltrar nas trincheiras inimigas e roubar o mapa do comandante, que está no bunker. Open Subtitles سوف تعبرن أرض محايدة وتدخلن إلى أرض العدوّ وتأخذون الخريطة من مخبأ الضابط الميداني المسئول
    Infiltrar-se em águas inimigas, acabar com traficantes de droga e embarcações piratas. Open Subtitles التسلل إلى المياة الإقليمية لدولة معادية اصطياد مهرّبي المخدرات وسفن القراصنة
    Sabemos que ela não está a ser hackeada e usada por forças exteriores, possivelmente inimigas, ...pessoas que nos querem matar? Open Subtitles هل نعلم بأنها لم تتعرض للتسلل والإستخدام بواسطة قوى خارجية؟ أو عدو محتمل؟ جندي مرتبط بمنظمة مناهضة للتكنولوجيا
    As aldeias eram inimigas, por isso não podiam ficar juntos. Open Subtitles القريتان كانتا عدوتان فلم يمكنهما أن يكونا معاً
    Almirante, naves inimigas no sector 47. Open Subtitles ايها الأميرال,لدينا سفن اعداء في القطاع 47

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more