As naves inimigas detectaram a nossa presença. A aproximar-mo-nos. | Open Subtitles | سفن العدو , رصدت تقدمنا , تحركوا للحلقات |
Às 7 A.M., os Soviéticos eliminam as linhas inimigas, arrasando-as com os seus lança-foguetes a que chamam... | Open Subtitles | عند الساعه السابعه صباحا قضى السوفيت على صفوف العدو وضربوه بقازفات صواريخ دعوها اورجين ستالين |
Acreditamos que vocês consigam invadir as linhas inimigas, infiltrarem-se no cofre sem chamar a atenção... e roubar o módulo de criptografia. | Open Subtitles | اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا |
Não sabem onde estão as naves inimigas, ou que capacidades possuem? | Open Subtitles | أنت لاتعلم أين سفن الأعداء أو ماهي قادرة عليه ؟ |
E há outras informações ou ideias que são inimigas, Queremos deitá-las abaixo. | TED | وبعض المعلومات و الأفكار الأخرى وكأنها أعداء لنا، ونريد إسقاطها أرضًا. |
Podemos discutir mais sobre isto... quando não estivermos atrás das linhas inimigas. | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش هذا أكثر عندما لا نكون بجانب خطوط العدو. |
Estamos atrás das linhas inimigas e mortos de sede. | Open Subtitles | إننا خلف خطوط العدو ونشعر بكثير من العطش. |
Capitão, as naves inimigas estão agora ao alcance dos mísseis guiados. | Open Subtitles | أيتها القائدة ، إن سفن العدو في مرمى أسلحتنا المُوجهة |
As informações que lhe temos fornecido... tudo aquilo que ele viu aqui, nunca poderá cair em mãos inimigas. | Open Subtitles | .. المعلومات التي نعطيها اياه وكل شيئ يراه هنا لايمكن ابدا ان يقع في يد العدو |
Isto é bom, enganar os Yamanas, e passar pelas linhas inimigas. | Open Subtitles | تفكير جيد , خداع اليامانييـن بالمرور عبر خطوط العدو |
capturando um ninho de metralhadoras inimigas e neutralizando uma companhia inteira da infantaria inimiga." | Open Subtitles | واستولى على مدفع للعدو .. وواجه مجموعة كاملة من مشاة العدو |
Operação Trânsito lançou pára-quedas atrás das linhas inimigas. | Open Subtitles | عملية العبور تم الإنزال خلف خطوط العدو أكرر: |
Como tencionas avançar pelas linhas inimigas com uma coluna de 1 milha? | Open Subtitles | كيف تعتقد بأننا سنتحرك فى أرض العدو بهذا الكم من الدبابات والأسلحة ؟ |
As forças blindadas inimigas passam as defesas em Lessay. | Open Subtitles | قوات العدو المسلحة تتقدم "خلال دفاعاتنا فى "ليســاى |
Havia gente que tomava providências contra os tanques individualmente, pessoas que se atiravam contra metralhadoras inimigas... | Open Subtitles | أتذكر مواقف لأشخاص تصدوا فرادى لدبابات العدو أخرين حصدتهم المدافع الرشاشة للعدو |
O meu regimento fora exterminado, e encontrava-me perdido atrás das linhas inimigas. | Open Subtitles | وكتيبتي قد دُمرت، ووجدت نفسي تائهاً خلف خطوط العدو. |
Não podemos deixar esta nave cair em mãos inimigas. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح بسقوط السفينة بأيدي الأعداء |
Bem, temos de a ter antes que chegue às mãos inimigas. | Open Subtitles | يجب أن نحصل عليه قبل أن تقع في أيدي الأعداء |
O facto é que, eficiência, sustentabilidade e abundância são inimigas do lucro. | Open Subtitles | والحقيقة هي : الكفاءة ، الاستدامة ،و الوفرة هي أعداء الربح. |
São todos peritos em sobrevivência atrás de linhas inimigas. | Open Subtitles | انتم جميعا خبراء في العمل خلف خطوط الاعداء |
Vão-se infiltrar nas trincheiras inimigas e roubar o mapa do comandante, que está no bunker. | Open Subtitles | سوف تعبرن أرض محايدة وتدخلن إلى أرض العدوّ وتأخذون الخريطة من مخبأ الضابط الميداني المسئول |
Infiltrar-se em águas inimigas, acabar com traficantes de droga e embarcações piratas. | Open Subtitles | التسلل إلى المياة الإقليمية لدولة معادية اصطياد مهرّبي المخدرات وسفن القراصنة |
Sabemos que ela não está a ser hackeada e usada por forças exteriores, possivelmente inimigas, ...pessoas que nos querem matar? | Open Subtitles | هل نعلم بأنها لم تتعرض للتسلل والإستخدام بواسطة قوى خارجية؟ أو عدو محتمل؟ جندي مرتبط بمنظمة مناهضة للتكنولوجيا |
As aldeias eram inimigas, por isso não podiam ficar juntos. | Open Subtitles | القريتان كانتا عدوتان فلم يمكنهما أن يكونا معاً |
Almirante, naves inimigas no sector 47. | Open Subtitles | ايها الأميرال,لدينا سفن اعداء في القطاع 47 |