| O reverendo Innes mandou-me para um canto, e fez-me ajoelhar em sal. | Open Subtitles | لقد أرسلنى القس أينيس لأحد الأركان وجعلنى أركع بركبتى على الصخر الملحى! |
| Pelo menos, não da maneira que o reverendo Innes acredita. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التى يفهمها بها القس أينيس |
| Prefiro que sejas tu do que o reverendo Innes. | Open Subtitles | وأريدة أن يكون أنتى وليس القس أينيس |
| - Enfermeira Innes, pode agrupá-los? | Open Subtitles | الممرضة "إينيس", هل يمكنك جمع المجموعة؟ حسناً, كلكم, لنذهب. تعرفون ما ينبغي عليكم فعله. |
| Precisamos de ir ao Observatório Innes! | Open Subtitles | حسناً، أتعلم شيئاً؟ يجب أن نذهب إلى مرصد (إينيس) حالا. |
| O reverendo Innes foi obrigado a ter uma palavrinha com ela. | Open Subtitles | لقد تناقش معها القس أينيس |
| - Vamos ver o que o Reverendo Innes diz. | Open Subtitles | -دعينا نسأل القس أينيس |
| Charles, o reverendo Innes é um bom amigo e vizinho. | Open Subtitles | (تشارلز).. القس أينيس صديق وجار عزيز |
| - Depois do Sykes o usar contra nós, os Regentes instalaram um travão no Observatório Innes. | Open Subtitles | بعد أن إستعمل (سايكس) الحجاب ضدنا، وضع الحكام إحتياط أمان في مرصد (إينيس). |
| O Inspector General Innes concedeu-me autoridade total para inspeccionar as nossas forças provinciais antes de elas se tornarem, e vou citar, | Open Subtitles | (المفتش العام (إينيس منحني السلطة الكاملة لقيادة القوات الخاصة بنا قبل أن يصبح هذا، قلت |