Bem, eu sou o sumo polimerizado de uma árvore e tu és um adesivo inorgânico. | Open Subtitles | حسنا , أنا نسغ شجرة مبلمر و أنت صمغ لا عضوي |
Se os ossos foram danificados por esmagamento contra as rochas... porque formam estas lesões um padrão inorgânico? | Open Subtitles | لماذا شكل هذه الاصابات على نمط غير عضوي ؟ |
O vazamento era de LAH, um composto inorgânico usado como catalisador para outros produtos químicos. | Open Subtitles | إنه مركب عضوي يعمل كحافز لصنع كيماويات أخرى |
E se fizermos "zoom" de novo, no caso do osso, a matriz à volta das células está maravilhosamente organizada à escala nano, e é um material híbrido, parte orgânico, parte inorgânico. | TED | وإذا قمنا بالتكبير مرة أخرى، ففي الحقيقة في حالة العظام، يكون المطرق المحيط بالخلايا منظماً بشكل جميل في مقياس النانو، ويكون عبارة عن مادة هجينة يكون جزء منها عضوياً، وجزء غير عضوي. |
Um material inorgânico seria normalmente muito quebradiço e não seria possível ter este comprimento e dureza. | TED | حيث أن المواد غير العضوية تكون عادة هشة للغاية، ولن تكون قادراً على أن يكون لديك هذا النوع من القوة والمتانة فيها. |
- é inorgânico. | Open Subtitles | هو غير عضوي أنا سحبت بعض الألياف |
- Nada orgânico ou inorgânico. | Open Subtitles | - يحتوي لا شيء عضوي أو لا عضوي. |
É outro dos antigos projectos do William. Descreve como um hospedeiro inorgânico pode conter material orgânico. | Open Subtitles | إنها مشروع قديم آخر لـ(بيل)، إنه يوضح كيف يمكن لمضيف غير عضوي إسكان مادة عضوية |
O que é isso? inorgânico. | Open Subtitles | غير عضوي |
"Se aceitarmos a teoria da evolução, "a primeira aurora da síntese da vida "deverá consistir na produção de formas intermédias "entre o mundo inorgânico e o mundo orgânico, "ou entre o mundo não-vivo e o mundo vivo. "Formas que possuam apenas alguns dos atributos rudimentares da vida" — os que acabei de apresentar — "aos quais, lentamente, se acrescentarão outros, "no decurso do desenvolvimento "pelas ações evolucionárias do meio ambiente." | TED | "إذا تقبلنا فكرة التطور، فإن بداية اصطناع الحياة يجب أن يتضمن إنتاج أشكالٍ وسطٍ بين العالم اللا عضوي والعضوي، أو بين العالم اللا-حي والعالم الحي، أشكالاً لا تملك سوى بعض خصائص الحياة البدائية" - إذن، الخصائص التي ناقشتها للتو - "التي ستضاف لها خصائص أخرى تدريجياً خلال عملية الارتقاء التي تسببها عمليات البيئة التطويرية." |