"inquéritos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التحقيقات
        
    • دراسات
        
    • من الاستبيانات
        
    • مسائلات
        
    Por favor, mantenha o passaporte consigo até que eu faça alguns inquéritos. Open Subtitles رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد؟
    Estamos a fazer uns inquéritos sobre uns roubos de jóias. Open Subtitles نحن نقوم ببعض التحقيقات بخصوص سرقه بعض المجوهرات
    Não sei, mas se não encontrarem culpados, será uma boa desculpa para acabar com os inquéritos. Open Subtitles نعم اظن ذلك لأنهم ان لم يجدوا طرفا مذنبا سيكون سببا كافيا لانهاء التحقيقات
    Começámos a analisar a desigualdade e realizámos inquéritos em grande escala, nos Estados Unidos e noutros países. TED فبدأنا النظر في عدم المساواة، وأجرينا دراسات استقصائية واسعة النطاق في الولايات المتحدة وبعض البلدان الأخرى.
    inquéritos muito bons, levados a cabo recentemente pela empresa Ipsos MORI. TED كان هناك عدد من الاستبيانات الرائعة حقا تم إجراءها في الآونة الأخيرة من قبل ايبسوس موري في السنوات الأخيرة
    inquéritos parlamentares! Open Subtitles مسائلات برلمانية
    Acusação essa que o Post sabe bem... por meia dúzia de inquéritos feitos, que é falsa. Open Subtitles و الواشنطون بوست تعلم تماما أن هذه التهمة تم إثبات عدم صحتها بعد نصف دستة من التحقيقات
    Havia uma nota dactilografada com data de 17 de Abril, relativa a todos os inquéritos feitos ao gabinete do Director-Geral. Open Subtitles بتاريخ السابع عشر من إبريل.. يحيل كل التحقيقات إلى مكتب المدير العام
    Porque se não encontrarem culpados, será uma boa desculpa para acabar com os inquéritos. Open Subtitles لأنهم ان لم يجدوا طرفا مذنبا سيكون سببا كافيا لانهاء التحقيقات
    Vou fazer inquéritos com a polícia metropolitana. Open Subtitles أنـا أقم ببعض التحقيقات مع شرطة العاصمة.
    Se um recluso for encontrado morto enquanto está sob custódia, Dexter, isso origina um monte de inquéritos e investigações. Open Subtitles "إذا وجد مسجون قتيلا فى السجن "ديكستر فسيكون هناك الكثير والكثير من التحقيقات
    Soube do teu interesse e... fiz alguns inquéritos. Open Subtitles سمعتُ أنّكِ مهتمّة... أجريتُ بعض التحقيقات.
    - inquéritos mais pró-activos. Open Subtitles -المزيد من التحقيقات الإستباقية
    - Foram apenas feitos uns inquéritos. Open Subtitles -لقد تمّ إجراء التحقيقات , هذا كل شيء
    inquéritos iniciais. Open Subtitles سيدي، التحقيقات الأولية
    Naquele ano, estudei muito todo o tipo de inquéritos, observei uma grande quantidade de dados sobre este assunto. TED وفي تلك السنة ... ما قمت به كثيراً هو الاطلاع على الكثير من الاستبيانات والكثير من المعلومات فيما يخص هذا الموضوع - السعادة -
    inquéritos parlamentares! Open Subtitles ! مسائلات برلمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more