Recebi uma chamada de um dos inquilinos a dizer que a Mulher-Maravilha estava a aterrorizar o senhorio. | Open Subtitles | حسناً لقد وردني اتصال من أحد المستأجرين تقول أن هناك سيدة غريبة ترعب المالك |
Recebi uma chamada de um dos inquilinos a dizer que a Mulher-Maravilha estava a aterrorizar o senhorio. | Open Subtitles | حسناً ، لقد جاءني إتصال من أحد المستأجرين يقول أن هناك إمرأة عجيبة كانت ترعب المالك |
Olhe, tenho inquilinos a mudarem-se na semana que vem. | Open Subtitles | نظرة، كما تعلمون، لدي المستأجرين تتحرك في الأسبوع المقبل. |
Pois, verifiquei todos os inquilinos. A pessoa no 14-E apareceu no sistema. | Open Subtitles | أجل، فحصتُ جميع أسماء المستأجرين الشخص في الشقة "14-هـ" قد حُظر |
Você tem os impostos da propriedade em atraso e tem os inquilinos a processá-lo. | Open Subtitles | سيدي أنت متأخر عن دفع ضرائب ممتلكاتك و لديك هؤلاء المستأجرين الذين يقاضونك |
Houve um problema com um dos inquilinos, a Sra. Talbot, por acaso. | Open Subtitles | كان هناك حادثة مَع أحد المستأجرين السيدة (تولبوت) ، في الحقيقة |
O próximo assunto na ordem de trabalhos da Associação de Moradores é dar as boas-vindas aos novos inquilinos, a família Pizzoli. | Open Subtitles | حسناً ، النقطة التالية جمعية اتحاد المستأجرين ترحب بالمستأجرين الجدد "عائلة "بيزولي |
A Confed Global está a tentar forçar inquilinos a saírem? | Open Subtitles | "تحالف العالمية" تحاول إجبار المستأجرين للخروج من مساكنهم؟ |
E se fisicamente e ilegalmente forçarem inquilinos a sairem dos seus lares arrendados... o Armand Tully perderá seus condomínios. | Open Subtitles | وقصيرة من جسديا وإجبار بطريقة غير مشروعة جدا المستأجرين من المنازل التي تسيطر عليها الإيجار... أرماند تالي يفقد الشقق له. |