"inscrevi-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقدمت بطلب
        
    • سجلت
        
    • قدمت في
        
    • سجلتُ
        
    • تقدّمت
        
    • لقد إنضممت
        
    Inscrevi-me na UT Austin e na NYU e na Cal State. Open Subtitles تقدمت بطلب لجامعة تكساس أوستن جامعة نيويورك وجامعة كاليفورنيا
    Inscrevi-me numas 10 bolsas e não consegui nada. Open Subtitles تقدمت بطلب للحصول، مثل، عشرة المنح الدراسية وحصلت في أي مكان.
    Sim, Inscrevi-me para algumas sessões de treino na academia, para me preparar para o próximo exame físico. Open Subtitles اجل في الواقع لقد سجلت لدورتين تدريبيتين بــ الأكاديميةِ لــ أكون جاهزة للاختبار البدني القادم
    Inscrevi-me num programa de dois anos, como assistente de saúde. TED سجلت في برنامج لمدة سنتين لأصبح مشرفة صحية
    Sim, Inscrevi-me num... Open Subtitles نعم لقد قدمت في المول لقد وقعت في المول
    Porque é o trabalho para o qual Inscrevi-me e aquele em que ainda acredito. Open Subtitles لأنها العمل الذي سجلتُ فيه ولازلت اؤمن به
    O banco de espermas de Tacoma estava à procura de dadores, então Inscrevi-me. Open Subtitles عندما كان يبحث مصرف "تاكوما" المنوي عن متبرعين، من الطبيعي أنني تقدّمت.
    Inscrevi-me em Paris há dois meses. Open Subtitles لقد إنضممت في باريس منذ شهرين
    Então a notícia chegou. Inscrevi-me na escola e fui aceite no Colégio Feminino de Randolph-Macon em Lynchburg, Virgínia. Eu não conseguiria vir sem o apoio da vila, pois precisava de angariar dinheiro para o bilhete de avião. TED حيث جاءت الأنباء، تقدمت بطلب للمدرسة وكانت قد قبلت بكلية راندولف ماكون "امرأة" في لينشبيرغ، ڨيرچينيا، وأنا لا يمكنني أن المجيء من دون دعم القرية، لأنني في حاجة لجمع الأموال لشراء التذاكر الجوية.
    Durante o último ano da minha licenciatura, eu queria desesperadamente escapar de ser forçada a casar, por isso Inscrevi-me num programa de bolsas em Deli, que fica a uns 2500 km de distância da minha aldeia. TED خلال سنتي الأخيرة من المرحلة الجامعية، أردت بشدة الهروب من أن أُجبر على زواج، لذا تقدمت بطلب لبرنامج الزمالة في دلهي، التى تبعد حوالي 1600 ميلًا عن قريتي.
    Bem, antes de nós ficarmos juntos, Inscrevi-me... numa organização internacional de saúde. Open Subtitles OK، قبل أنا وأنت حتى حصلت معا، تقدمت بطلب ل منظمة الصحة العالمية.
    Inscrevi-me no NCIS duas vezes. Open Subtitles تقدمت بطلب الإلتحاق هناك مرتين.
    Inscrevi-me numa plataforma de jornalismo cívico chamada iReport. Gravei um vídeo a falar acerca do que se passava em Bangalore. TED سجلت في صحيفة تعنى بالمواطن تسمى آي ريبورت، وقمت بتصوير مقطع فيديو عن كيف بدا ذلك المشهد في بانغالور.
    Comprei três postais e Inscrevi-me no bingo. Open Subtitles حصلت على ثلاث بطاقات بريدية ولقد سجلت لبنغو.
    Inscrevi-me para tirar as fotos do anuário para ganhar um crédito a Artes. Open Subtitles سجلت لكي ألتقط صور الكتاب السنوي وأحصل على قرض الفنون
    Não, Inscrevi-me num serviço de encontros online e fiz um vídeo de apresentação. Open Subtitles لا لقد سجلت بخدمة للمواعدة عبر الانترنت و لقد حاولت تسجيل فيديو للتعريف بي
    Eu Inscrevi-me para Drexel. Open Subtitles (حسنا لقد قدمت في مكان يسمى, (دريكسل
    Eu Inscrevi-me após o secundário. Open Subtitles سجلتُ بعد التخرج
    Uma vez na universidade, Inscrevi-me num estágio fotográfico de verão na Vogue. Open Subtitles أتعلمين, مرّة بالجامعة تقدّمت بطلب لتدريب فوتوغرافي بجريدة (فوغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more