Calcula-se que, em países menos desenvolvidos, morrem mais de 300 000 pessoas todos os anos, por causa do mau uso e exposição aos inseticidas. | TED | في الدول الأقل تطوراً يموت تقديرياً 300 ألف شخص سنوياً بسبب سوء إستخدام المبيدات الحشرية والتعرض لها |
porque estes inseticidas são difíceis de encontrar, são caros, e não impedem que o inseto entre nas plantas. | TED | وذلك لأن هذه المبيدات الحشرية قليلة الوجود لأنها مكلفة . وهي أيضاً لا تمنع الحشرة من الدخول إلى داخل النبات |
Já vos dei alguns exemplos de como se pode usar a engenharia genética para lutar pragas e doenças e reduzir a quantidade de inseticidas. | TED | الآن، قد قدمت مثالين عن إستخدامات الهندسة الوراثية لمحاربة الآفات والأمراض وللتقليل من كمبية المبيدات الحشرية |
E, claro, podemos pulverizar inseticidas de aviões. | TED | ويمكننا بالطبع رش المبيدات الحشرية من الطائرات. |
São esses mesmos inseticidas — da classe piretroide — que são usados nos mosquiteiros. | TED | وهذه هي نفس المبيدات الحشرية من فئة البيريثرويد، التي يتم وضعها في هذه الناموسيات. |
Com o abuso de pesticidas e inseticidas? | Open Subtitles | مع الافراط في استخدام المبيدات الحشرية وغيرها؛ |
Calcula-se que, se retirarmos os morcegos da equação, vamos ter de usar inseticidas para eliminar todas as pragas de insetos que se alimentam das nossas culturas agrícolas. | TED | حسنا، إذا كنا سوف نزيل الخفافيش من المعادلة، فسوف نضطر إلى استخدام المبيدات الحشرية لإزالة كل هذه الحشرات الضارة و التى تتغذى على محاصيلنا الزراعية. |
Sabemos como alguns inseticidas são prejudiciais à saúde humana, especialmente quando os agricultores e as suas famílias não têm meios para uma proteção adequada, como estas crianças. | TED | لكن نحن نعلم أن بعض المبيدات الحشرية مؤذية جداً لصحة الإنسان خصوصاً عندما لا يستطيع المزارع وعائلته تأمين الحماية المناسبة، مثل هؤلاء الأطفال |
Isso porque os inseticidas não são muito eficazes. | TED | لأن المبيدات الحشرية غير فعالة كثيرًا. |
Os meus colegas e eu pensámos em usar os próprios mosquitos para transportar os inseticidas de um local por nós escolhido para os seus "habitats" de reprodução, para que os ovos que eles pusessem não sobrevivessem. | TED | ولكن ما قررت أنا وزملائي فعله هو التفكير في استخدام الناموس نفسه لحمل المبيدات الحشرية من مكان من اختيارنا إلى أماكن التكاثر الخاصة بهم بحيث لا ينجو أي من البيض الذي قاموا بوضعه هناك. |
Para controlar esta praga grave, que pode devastar toda a cultura de beringelas do Bangladesh, os agricultores do Bangladesh pulverizam-nas com inseticidas duas a três vezes por semana, por vezes, duas vezes por dia, quando a pressão da praga é maior. | TED | للتحكم بهذه الآفة الخطيرة التي بإمكانها أن تدمر كامل محصول الباذنجان في بنجلاديش المزارعين قاموا برش المبيدات الحشرية مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع أحياناً مرتين في اليوم، عندما تكون يكون ضغط الآفة كبير |
(Risos) Isso deixa-nos com os mosquitos e é assim que os controlamos: pulverizando com inseticidas. | TED | (ضحك) إذا لم يتبقى لنا سوى البعوض، وإليكم الآن كيفية السيطرة عليه، رش المبيدات الحشرية. |