"inspeccionar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفتيش
        
    • لتفقد
        
    • التفتيش
        
    • نتفحص
        
    • لتفتيش
        
    • أتفحص
        
    • أفتش
        
    • يتفقد
        
    Está no Chipre a inspeccionar algumas propriedades para substituir a de Espanha. Open Subtitles هي في قبرص، تفتيش بعض الملكيات لأخذ المكان الوسيلة في إسبانيا.
    O seu gerente subornou um oficial do Estado para não inspeccionar o edifício. Open Subtitles مديرك العام أرشى موظّفًا حكوميًّا للحؤول دون تفتيش المبنى بالكامل.
    Preciso de tempo para inspeccionar a montagem nas duas torres, Open Subtitles لأنه عليّ الحصول على وقت لتفقد النصب بالبرجين
    Para ver se não dou uma arma carregada ao oficial que a inspeccionar. Open Subtitles لنتأكد من أن ضابط التفتيش لم يتسلم بندقية معمرة بطلقة في مجراها يا سيدي
    Temos de entrar devagar, inspeccionar tudo. Open Subtitles يجب أن نتحرك للداخل ببطء نتفحص كل شيء
    Então agora precisaremos de uma maldita secção de minas e armadilhas... para inspeccionar todos que atravessarem a fronteira. Open Subtitles عظيم، لذا الآن، سنحتاج إلى فرقةتفكيكقنابل.. لتفتيش كلّ شخص يتسلّل خلال سياج الحدود
    Cumprimentava-te, mas estou a inspeccionar estas garrafas. Open Subtitles أود أن أصافح يديك, و لكني أتفحص هذه القوارير
    Vou inspeccionar cada porca e parafuso que trouxer para o prédio. Open Subtitles سوف أفتش كل رأس وكل برغي سوف تدخله إلى المبنى
    E como visitante convidado, tenho todo o direito a inspeccionar qualquer objecto que esteja à vista. Open Subtitles وبصفتي ضيفٍ مدعوّ، يمكنني إباحة تفتيش أيّ شيءٍ على مرأى مِن الجميع.
    Será possível inspeccionar as máquinas e mesas de voto dos 50 estados? Open Subtitles أتظنين أن بإمكانهم تفتيش جميع الماكينات في كل كشك في الـ50 ولاية جميعاً ؟
    O Ministro mandou inspeccionar a carga. Open Subtitles طلب وزير القانون تفتيش كل العربات
    Mas estou um pouco desconfortável ao inspeccionar o campo inimigo. Open Subtitles مع أنني غير مرتاح إزاء تفتيش موقع العدو
    Estavam a inspeccionar uma unidade em Maryland que elimina lixo de risco biológico. Open Subtitles كانوا في جولة تفتيش في منشأة في ولاية "ماريلاند" تتخلصمنالنفاياتالبيولوجية.
    Ele foi inspeccionar o terreno. Open Subtitles لقد ذهب لتفقد الساحة , يا سيدى
    Tudo bem. Vamos começar a inspeccionar a caverna. Open Subtitles حسناً , إننا سنذهب لتفقد الكهف
    Vou inspeccionar a vedação. Open Subtitles حسناً، سأذهب لتفقد السياج.
    Agentes federais devem portar armas e inspeccionar. Open Subtitles يجب التفتيش عن الأسلحة لكل من هم في السراح المشروط.
    Não, você não tem o direito de inspeccionar o meu passado. Open Subtitles كلا، لا يحق لك التفتيش في ماضيّ!
    O Comandante Morrow vem inspeccionar a nave. Open Subtitles قائد أسطول النجم (مورو) في طريقه لصفّ التفتيش .
    Vamos inspeccionar tudo antes de fazer alguma coisa. Open Subtitles دعنا نتفحص الأرجاء قبل أن نتحرك
    Um inspector do governo vem inspeccionar o armazém do Jared, Open Subtitles المفتش الحكومي قادم لتفتيش مستودع جاريد.
    Tenho que inspeccionar este compartimento, está bem? Open Subtitles يجب أن أتفحص هذه المقصورة , حسناً ؟
    Antes de inspeccionar o veículo... Há alguma coisa que eu precise de saber? Open Subtitles قبل أن أفتش السيارة أهناك ما تريدون أخباري عنه؟
    Ouve, o doutor só quer inspeccionar o teu sinal. Open Subtitles اسمعي، الطبيب فقط يريد أن يتفقد علامتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more