"inspire" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شهيق
        
    • تنفسي
        
    • يلهمك
        
    • استنشق
        
    • سيلهمني
        
    • تُلهم
        
    • يلهم
        
    • تأخذ نفساً
        
    Espero, o troco." Inspire, coloque o seu pé de volta á posição. Open Subtitles شهيق وثبت قدمك بالخلف كالوح الخشب
    Inspire, expire. Open Subtitles شهيق و زفير. هكذا، هكذا.
    Inspire lentamente pelo nariz e expire pela boca. Open Subtitles تنفسي ببطئ، إستنشقي من خشمك وأخرجيه من فمك.
    Inspire, Inspire. Está a ir bem. Open Subtitles تنفسي ، تنفسي أنت تؤدين بشكل جيد
    Talvez a festa no barco esta noite te Inspire a começar uma carreira de pirata. Open Subtitles يمكن ان يلهمك الحفل الليله و تبدا حياه مهنيه كقرصان
    Inspire do fundo do estômago, não da garganta. Open Subtitles استنشق هواءً من أسفل معدتك، وليس من أعلى الحلق.
    Mas pode ser que a minha tristeza me Inspire a criar algo ainda melhor. Open Subtitles ما عدا أن حزني سيلهمني لصنع شيء أعظم
    Espero que Green Manors o Inspire para outros. Open Subtitles أتمنّى أن تُلهم المنطقة الخضـراء بصورة جيّدة
    Expire com calma... e Inspire. Open Subtitles .. زفير يسير ثم شهيق
    - Raios! - Calma! Inspire, expire. Open Subtitles على رسلك، شهيق...
    Certo, Inspire. Expire. Open Subtitles حسنا , شهيق
    Inspire. Open Subtitles شهيق.
    Inspire. Open Subtitles شهيق.
    Inspire fundo. Open Subtitles خذ شهيق بعمق
    Inspire, expire. Open Subtitles . تنفسي . ثلاث بالداخل وثلاث بالخارج . يقصد حركة الشهيق الزفير#
    Inspire e expire. Open Subtitles بهدوء شديد. تنفسي.
    Inspire e tussa. Open Subtitles حسنا,تنفسي.. اسعلي
    Talvez ele te Inspire a encontrar devoção na tua futura profissão. Open Subtitles ربما يلهمك هذا المشهد في التفاني في العمل الذي ستحيا منه في يوم ما
    Temos trabalho para fazer, pergunto-te se há alguma coisa que te Inspire, e começas a divagar sobre ti e o parvalhão do teu namorado na praia? Open Subtitles فلدينا عمل نؤديه و اسألك اذا كان هناك ما يلهمك و انت تبدئى فى التحدث عن نفسك وصديقك المغفل على الشاطئ ؟
    Inspire bem fundo para os pulmões, Vossa Alteza Real. Open Subtitles استنشق بعمق إلى رئتيك يا صاحب السمو.
    Talvez eu me Inspire. Open Subtitles ربما سيلهمني أحد
    Uma governante que mata aqueles que lhe são dedicados, não é uma governante que Inspire dedicação. Open Subtitles الحاكمة التي تقتل الذين كرسوا حياتهم لها ليست حاكمة تُلهم الجميع بتفانِ
    Em Huntington, onde eu realizei este programa, temos este programa em horário nobre e espero que ele Inspire as pessoas a adotar esta mudança. TED تعرفون، لدينا هذا وقت هذا البرنامج الجوهري الذي أامل أن يلهم الناس ليبدأوا حقاً في هذا التغيير.
    Quero que feche os olhos... Inspire fundo... e relaxe os braços. Open Subtitles أريدك أن تغلق عينيك و أن تأخذ نفساً عميقاً و أريدك أن ترخي يديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more