| Só que na nossa São Francisco, é uma instituição mental. | Open Subtitles | فقط في سان فرانسيسكو الخاصة بنا إنها مصحة عقلية |
| Não estão a ver, estamos em uma instituição mental no meio de nada. | Open Subtitles | ألم تفهموا بعد؟ إننا في مصحة عقلية في مكان مقفر |
| Sim, tenho a certeza de que ela não precisa de uma instituição mental. | Open Subtitles | نعم انا متأكد متأكد مما تقوم به يجب ان تكون في مصحة عقلية |
| Estou confusa quanto à razão de eu estar numa instituição mental. | Open Subtitles | انا محتارة لكوني هنا في مؤسسة للأمراض العقلية |
| Isto é mesmo bonito, para uma instituição mental. | Open Subtitles | إن المكان جميل جداً هنا من أجل مصح عقلي |
| Na verdade, foi uma overdose de drogas, que o colocou numa instituição mental. | Open Subtitles | في الواقع كان جرعة زائدة من المخدرات، الذي وضعه في مصحة عقلية. |
| Queria que ela passasse o resto da vida dela, a encarar uma parede numa instituição mental, a murmurar sobre fantasmas. | Open Subtitles | أردتها أن تقضي بقية أيامها محدقة في الحائط في مصحة عقلية متمتة لنفسها عن الأشباح |
| Este está numa instituição mental na Alemanha. E este último... desapareceu. | Open Subtitles | وهذا في مصحة عقلية في ألمانيا والأخير هذا... |
| Ela está numa instituição mental. | Open Subtitles | إنها في مصحة عقلية. |
| Conhecemo-nos numa instituição mental. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في مصحة عقلية |
| É uma instituição mental. | Open Subtitles | إنها مصحة عقلية |
| Saratoga Springs. instituição mental. | Open Subtitles | ينابيع ساراتوجا مصحة عقلية. |
| Ou uma instituição mental. | Open Subtitles | أو مصحة عقلية. |
| O motivo desta loja lhe parecer um milagre é porque esteve numa instituição mental a maior parte das últimas duas décadas, o que efectivamente implica duas coisas. | Open Subtitles | السبب الذي جعل هذا المتجر يبدو كمعجزة بالنسبة لك، هو أنك كنت محتجزاً في مؤسسة للأمراض العقلية أغلبية العقدين الماضيين، الشيء الذي يسبب في شيئين: |
| O nosso suspeito esteve numa instituição mental. | Open Subtitles | جانينا غالبا كان في مصح عقلي |