"instruções sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعليمات
        
    Portanto também podemos gerar instruções sobre como operar os controlos do veículo. TED حتى نتمكن من توليد أيضا تعليمات حول كيفية تشغيل ضوابط للسيارة.
    Estou a fazer instruções sobre como usar os banhos quentes. Open Subtitles لقد رسمت تعليمات مصوّرة حول كيفية استخدام الحمامات الساخنة
    O VIPER75 comprou a arma na Deep Web, enviou-a ao Spencer com instruções sobre onde a devia deixar. Open Subtitles فيبر75 أبتاع السلاح من الشبكة العميقة . و أرسله الى سبنسر مع تعليمات أين يقوم بوضعه
    Era como se alguém o tivesse contratado e depois não lhe dera uma secretária nem quaisquer instruções sobre o trabalho. TED يبدو الأمر وكأن أحدهم تم تعيينه ثم لم تجد له مكتبًا أو لم يعطى تعليمات عما يفترض أن يقوم به.
    A segunda mensagem foi uma sequência desconhecida de ADN com instruções sobre como combiná-la com o nosso. Open Subtitles الرسالة الثانية ظهرت بكونها سلسلة "جديدة من الـ"دي إن أي مع تعليمات بكيفية دمجها معنا
    E durante esse tempo alguma vez lhe deram instruções sobre como analisar os pedidos? Open Subtitles و حينئذٍ, هل كانت هناك أي مناسبة تلقيتي فيها تعليمات عن كيف تتعاملين مع المطالبات؟
    Não posso crer que a minha mãe me está a dar instruções sobre lavagem de dinheiro. Open Subtitles لا أصدق انني اتلقى تعليمات عن غسل الأموال من أمّي
    Tenho instruções sobre como chegarem a vossas casas. Open Subtitles على أى حال، أنا لدي تعليمات حول كيفية العودة إلى المنزل
    instruções sobre como encontrar pastagens ou manadas de animais selvagens. Open Subtitles و تعليمات عن كيفية إيجاد مراعي الحيوانات البرية
    Os teus pais enviar-te-ão uma mensagem para este telemóvel... com instruções sobre onde os poderás encontrar quando isto acabar. Open Subtitles أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر
    A Hannah não deixou instruções sobre o que acontece depois de si por isso, o senhor decide. Open Subtitles لم تترك هانا أي تعليمات عم يحدث بعدك لذا فالقرار بيدك
    É uma bruxa e deixou-me instruções sobre como a acordar cedo. Open Subtitles إنها ساحرة، وقد تركت لي تعليمات لكيفية إيقاظها باكرًا.
    Mas deixou instruções sobre os brinquedos. Open Subtitles لكنه ترك لى تعليمات لتشغيل أجهزته هنا
    Estamos a pedir que te mudes para Oahu e, aguardes instruções sobre como ajudar o teu pais de lá. Open Subtitles اننا نأمرك بان تنتقل الي "اواهو" وتنتظر الي اي تعليمات لمساعدة بلادك هناك
    As instruções sobre a missão irão começar, Capitão. Open Subtitles تعليمات المهمة على وشك البدء كابتن
    No meu telefone posso ir a um site, onde tenho instruções sobre como usar esta máquina. Open Subtitles -أتعرف؟ على هاتفي بوسعي الدخول على المواقع وهذا الموقع سيعطني تعليمات كيف استخدم هذه الآلة
    instruções sobre quê? Open Subtitles تعليمات بشأن ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more