| Mas ele só fala com instrutores e outros "armários". | Open Subtitles | لكنه يتكلم فقط مع المدربين وبعض المعضلين الآخرين |
| Uma habilidade. Ele matou um dos instrutores por engano. | Open Subtitles | لقد قتل أحد المدربين عن طريق الخطأ وأصابه ذلك بالذعر |
| Os outros instrutores gozavam connosco, porque éramos parecidos. | Open Subtitles | إنَّ المعلمين الآخرين إعتادوا على الضحكِ والسخريةِ منا لأنَّنا كنا نبدوا متطابقينِ تماماً |
| O acesso é estritamente limitado aos instrutores. | Open Subtitles | الوصول محدود تماماً على المعلمين |
| Não, alteza, alteza, eu terei uma dúzia de instrutores de dança imediatamente. | Open Subtitles | لا يا سيدى , سيدى سأرسل دستة معلمين رقص فى الحال |
| Só se algum dos vossos instrutores falhar. | Open Subtitles | فقط ان قام بالخطأ احد مدربيك |
| Não são namorados, são instrutores de condução. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا أصدقائي وإنما مدربين القيادة |
| A Sra. Karp é tão diferente dos outros instrutores. | Open Subtitles | السيدة كارب المختلفة حتى من المدربين الآخرين. |
| Coloquei a agenda dos instrutores num calendário online compartilhado. | Open Subtitles | اوكي وضعت كل جدول المدربين في تقويم مشترك اونلاين |
| Como vê, tenho acesso imediato a todos os meus cadetes... e todos os instrutores. | Open Subtitles | كما ترى، سيدي, عِنْدي رؤية فوريُة على كُلّ طلابي العسكريون... وكُلّ المدربين.. |
| Não teria ganho sem a ajuda dos meus inúmeros e maravilhosos instrutores... e dos meus muitos e óptimos cadetes. | Open Subtitles | لم نكن نستطيع الفوز ... ...بدون مساعدةِ العديد مِنْ المدربين الرائعينِ... وطلابي المتميزين. |
| Palmas para os claque-tásticos instrutores do Espírito de Trovão de 2008! | Open Subtitles | نرحب بهتاف 2008 تستيك روح المدربين الصارخ! |
| Namorei um dos instrutores. | Open Subtitles | أنا مؤرخ واحد من المدربين هناك. |
| É um dos meus instrutores... e é mais gay que um ananás. | Open Subtitles | إنه أحد المعلمين ويصنف من الأناناس |
| Todos os instrutores têm uma arma. De certeza que o moreh Avi tinha uma que vocês nunca viram. | Open Subtitles | كل المعلمين يملكون أسلحة |
| Teve instrutores assim tão maus que não a ensinaram a ser uma boa médica, ou uns pais péssimos que não a ensinaram a ser um ser humano decente? | Open Subtitles | يظنون أن والدهم سيموت خلال أيّ لحظة أكان لديكِ معلمين سيئين لم يعلمونكِ كيف تكونين طبيبة جيدة أو كان لديكِ والدين سيئين |
| As grandes empresas, usam instrutores sem experiência. | Open Subtitles | تتعاملي مع الشركات الكبيرة, فهم يستخدموا معلمين معدومي الخبرة. |
| Eles podem voltar para Top Gun como instrutores. | Open Subtitles | ..... سيكون لهم الخيار ليعودوا هنا ليكونوا (مدربين (الخبير |
| Treinar instrutores no terreno faz bom dinheiro. | Open Subtitles | يكسب المدربون على مسارح العمليات مالاً جيداً |