"insuficientes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير كافية
        
    • عدم كفاية
        
    • لعدم كفاية
        
    É aí que as crenças da juventude, são insuficientes... Open Subtitles فهو عندما يتسرع الشباب فأن معتقداتهم غير كافية
    Os meus dados sobre matéria negra são insuficientes. Open Subtitles معلوماتى بشان المادة الداكنة كانت غير كافية.
    Vou recusar as acusações, devido a evidências insuficientes. Open Subtitles أنا سادفع ببطلان الإتّهامات بسبب عدم كفاية الادلة .
    Se John Surratt fez parte desta conspiração, peço a Deus que ele receba todas as punições conhecidas, mas se a mãe dele pode ser condenada por tais provas insuficientes, Open Subtitles اذا كان جون ستيورات مشتركاً فى هذه المؤامرة ادعو الله ان ينال كل عقاب ممكن ان يصيب رجل ولكن إذا كان يمكن أن تدان والدته على عدم كفاية الأدلة
    Acusado de tortura, provas insuficientes. Open Subtitles قتل غير متعمد أطلق سراحك لعدم كفاية الأدلة
    Provas insuficientes. Open Subtitles لعدم كفاية الأدلة.
    Estas são perguntas necessárias mas insuficientes. TED هذه أسئلة مهمة ولكن غير كافية.
    Um pequeno número de países que tinham assumido compromissos muito reduzidos de redução de emissões a curto prazo que eram totalmente insuficientes e além disso, considerados como um fardo. TED عدد صغير جدا من البلدان التي أخذت على عاتقها التزامات مختصرة و قصيرة المدى لتقليص الانبعاثات والتي كانت تماما غير كافية والتي كانت تمثل عائقا بشكل كبير.
    " Muitas prisões e escolas insuficientes. Open Subtitles الكثير من السجون و مدارِس غير كافية
    Muitas armas e ferramentas insuficientes. Open Subtitles الكثير من الأسلحَة و مُعدات غير كافية
    Soluções de energias alternativas empurradas pelo estabelecido como o hidrogénio, biomassa e até nuclear são altamente insuficientes, perigosas e existem apenas para perpetuar a estrutura do lucro que a indústria criou. Open Subtitles حلول الطاقة البديلةِ المدعومة من قبل المنظومة , مثل الهيدروجين، الوقود العضوي , والطاقة النووية, كلها غير كافية و خطرة جداً وتوجَدُ فقط لإدامة هيكلية الربحَ الذي أوجدته الصناعةَ.
    Vai para além de fundos insuficientes. Open Subtitles و يتجاوز الأمر عدم كفاية المال
    Fundos insuficientes. Open Subtitles عدم كفاية الرصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more