"insultuoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إهانة
        
    • مهين
        
    • مهيناً
        
    • مهينة
        
    • مُهين
        
    • اهانة
        
    • مهينا
        
    Não quero ser desagradável mas francamente é um bocado insultuoso. Open Subtitles أنا لا أقصد بعض القاسين لكن بصراحة هذه إهانة صغيرة
    Não tem outro bilhete insultuoso, pois não? Open Subtitles لا توجد رسالة إهانة أخرى بداخلها، أليس كذلك؟
    É querido na teoria, mas na prática, é insultuoso. Open Subtitles هذارائعنظرياً, لكن في الحقيقة , هذا مهين
    Disse que não me queria ver mais e achei isso insultuoso. Open Subtitles قالت أنها لم تعد تريد رؤيتي ووجدت هذا مهين
    Não, não. Sempre que a Marie diz algo mau ou insultuoso, eu fico furiosa. Open Subtitles لا ، لا كلما قالت ماري شيئا مهيناً ووحشياً اغضب
    O facto de pensares que te podia estar a montar uma armadilha é insultuoso. Open Subtitles و حقيقة اعتقادك بأنى كنت أحاول توريطك بى لهى مهينة للغاية لذا فلم توقفت عن تناول أقراص منع الحمل ؟
    Todos acham que têm de me mentir e ninguém entende como isso é insultuoso. Open Subtitles الجميع يشعرون بأنّه يجب عليهم الكذب عليّ، ولم يدرك أحدهم أنّ ذلك مُهين
    - Fazer o teu 4º casamento na capela seria insultuoso para o restante público casado. Open Subtitles استخدام الكنيسة لزواجك الرابع سيكون بمثابة اهانة لبقية الأشخاص المتزوجين
    É o resultado do instinto humano de auto-preservação, mas é insultuoso. Open Subtitles لقد تم إنتاجة بسبب غريزة الدفاع البشرية و لكن هذةِ إهانة إلي البيورياد
    Sim, e para comparar a minha situação com a tua, num dia destes, bem, tenho de dizer-te, é um pouco insultuoso. Open Subtitles نعم، وبمقارنة حالتي مع حالتك، في يوم كهذا، حسناً، علي أن أقول، إنها إهانة بعض الشيء.
    É insultuoso de uma maneira completamente diferente. Vá lá, pessoal. Open Subtitles هذا ما تقولينه أنتِ و هي إهانة على نحو مختلف تماماً
    Não há nada mais insultuoso para um grande vendedor do que ter de ouvir um mau vendedor. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر إهانة من أن يستمع رجل مبيعات متمكن وناجح إلى رجل مبيعات فاشل
    Achei muito insultuoso. Open Subtitles بدت إهانة كبيرة بالنسبة لي بالتأكيد هذا تعالي
    Não tem outro bilhete insultuoso, pois não? Open Subtitles لم يكن لديك هذا مذكرة إهانة أخرى في ذلك,أليس كذلك؟
    Acho que não faz ideia daquilo que me pediu, ou, o quão insultuoso isso é. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عما قمتِ بطلبه مني أو كيف يبدو ما قمتِ بطلبه، مهين بشكل لا يصدق!
    Estás sempre a fazer acusações e isso é insultuoso. Open Subtitles أنت تستمرين في إتهامي وهذا مهين جداً
    Isso é impossível! E insultuoso. Open Subtitles هذا مستحيل و مهين
    Isto é bastante insultuoso. Open Subtitles هذا مهين للغاية
    É um bocado insultuoso comemorar quando alguém nos deixa. Open Subtitles أليس مهيناً أن احتفل عندما يتركك أحد؟
    Sem piada nenhuma. É insultuoso. Open Subtitles أعنى أنه لا يوجد بها أى وزن شعرى ولا روح دعابة,إنها مهينة فقط
    Sabes que isso é insultuoso. Open Subtitles لعلمك فذاك مُهين
    Isso é insultuoso para quem já fez magia, portanto... Open Subtitles حسناً ، انا اسف هذه اهانة لاى شخص قام بعمل خدع من اى نوع
    Mandá-lo embora foi tão insultuoso como estúpido. Open Subtitles فصله كان مهينا كما كما كان غبياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more