"inter-relações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العلاقات
        
    Cada elemento numa democracia faz parte duma rede de inter-relações TED أي ممثل في الديمقراطية هو مندمج بشبكة من العلاقات
    Népias. O universo é descrito como uma rede de inter-relações. TED تماماً. هذا الكون يوصف بكونه شبكة من العلاقات.
    E esta rede de inter-relações está em constante evolução. TED و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجياً.
    Todas as propriedades das coisas provêm destas inter-relações. TED كل خصائص الأشياء هي عبارة عن هذه الأنواع من العلاقات
    E além disso, se fizerem parte duma rede de inter-relações destas, a vossa visão do mundo está condicionada pela informação que vos chega através da rede de inter-relações. TED أيضاً، إذا اندمجت في مثل هذه الشبكة من العلاقات، نظرتك للعالم ستكون بما ستصلك من معلومات من خلال شبكة العلاقات
    Cada um é incompleto, porque cada um deles faz parte de uma rede de inter-relações. TED كل منها غير مكتمل، لأنك مندمج بشبكة من العلاقات.
    A política é, no sentido ideal, a forma como continuamente acedemos à nossa rede de inter-relações de forma a conseguirmos uma vida melhor e uma sociedade melhor. TED و السياسة في التفكير المثالي، هي الطريقة التي نوجه كلامنا بشكل مستمر لشبكة من العلاقات لتحقيق حياة أفضل و مجتمع أفضل
    Falo das inter-relações! Open Subtitles انني اتحدث عن العلاقات الداخلية
    O Cosmos está cheio, para lá de qualquer medida, de elegantes verdades, de inter-relações esquisitas, da temível máquina da Natureza. Open Subtitles الكون مليء بما لا يقاس منالحقائقالرائعة... . لمجموعة رائعة من العلاقات المتبادلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more