"interação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التفاعل
        
    • تفاعل
        
    • التواصل
        
    • التفاعلات
        
    • تفاعلنا
        
    • بالتفاعل
        
    • والتفاعل
        
    Passámos de um diagrama de fatores de 30 para um diagrama de interação de diferentes tipos de privilégios. TED لقد بدأنا بمخططٍ لعوامل العدد 30 وانتقلنا إلى مخططٍ من التفاعل بين أنواع مختلفة من الامتيازات.
    Isso é toda a interação que vocês tem tido? Open Subtitles هل هذا هو التفاعل الوحيد فقط الذى بينكم؟
    Uma segunda dificuldade é que a locomoção é devida a uma interação muito complexa e muito dinâmica entre estes quatro componentes. TED وثانيا أنه بسبب أن الحركة هي نتاج تفاعل ديناميكي معقد جدا وتفاعل ديناميكي معقد جدا بين تلك العناصر الأربعة.
    Para haver uma interação, é preciso haver disposição de ambas as partes. TED ولكي يحدث تفاعل ما يجب أن يتوافر في الطرفين الاستعداد لذلك.
    Na interação com as pessoas, quase sempre, este é o tipo de flexibilidade que é requerida. TED وفي التواصل مع الناس والاشخاص معظم الوقت فان المرونة هي المتطلب الاساسي لذلك
    Foram estudados no que se refere à interação desses nove? TED هل تمت دراسة التفاعلات بالنسبة للأدوية التسعة ؟
    não se limitam à nossa interação com a tela. TED أنهم لا يقتصرون فقط على تفاعلنا مع الشاشة.
    É a interação entre estes dois ímanes que faz girar o motor. TED إنه التفاعل بين هذين المغناطيسين معا الذي يجعل المحرك يدور.
    O problema é que eles agora preferem o mundo assíncrono da Internet à interação espontânea das relações sociais. TED المشكل أنهم الآن يفضلون عالم الانترنت الغير متزامن على التفاعل العفوي اللحظي في العلاقات الإجتماعية.
    Elas estão ali porque há esta interação muito próxima. TED تواجدها هناك لوجود هذا التفاعل الوثيق جدا.
    Não podemos ter uma mente consciente se não tivermos a interação entre o córtex cerebral e o tronco cerebral. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ.
    Não podemos ter uma mente consciente se não tivermos a interação entre o tronco cerebral e o corpo. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يوجد لديك التفاعل مابين جزع الدماغ و الجسم.
    Falo também das máquinas de vendas MetroCard, que considero uma obra-prima de interação. TED أتحدث أيضا عن آلة بيع ميتروكارد، التي اعتبرها تحفة تفاعل.
    É a isso que os músicos chamam uma interação de chamada e resposta. E também se encaixa muito bem, os robôs e a inteligência artificial. TED لذلك , هذا ما دعاه الموسيقيون تفاعل الطلب و الاستجابة وهي متناسبة جدا , الروبوتات و الذكاء الصنعي
    Com uma limitada interação estudantil, com professores pouco qualificados e com escolas pobremente mobiliadas e sem aquecimento, os estudantes rurais têm sido prejudicados, quase sem alternativas para o ensino superior. TED لذلك ومع تفاعل الطلاب المحدود، ومع المعلمين غير المؤهلين وأبنية المدارس المفروشة بالكاد وغير المعزولة، حُرم طلاب الريف لفترة طويلة، من عدم وجود مسار تقريبًا للتعليم العالي.
    A Natureza é uma interação muito mais caótica, de alterações genéticas que têm vindo a acontecer todo o tempo. TED الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت
    No início do projeto, numerei todos os prédios no meu esboço, e não havia uma verdadeira interação com a comunidade. TED في بداية المشروع، وضعت أرقامًا على كل هذه البنايات على رسمي الأولي، ولم يكن هناك أي تفاعل حقيقي مع الناس.
    começam a construir significados, mas são significados que foram adquiridos dentro do domínio da interação social. TED يبدأون ببناء هذا الجسم من المعاني, المعاني التي تم اكتسابها من خلال عالم التواصل الاجتماعي.
    Disseste que os neurotransmissores interligam-se na interação cara-a-cara. E com a tecnologia digital? TED أنتِ تتحدثين عن الناقلات العصبية في التواصل وجهاً لوجه، ولكن ماذا عن التكنولوجيا الرقمية؟
    Para nós, é um céu azul, um terreno aberto usar dados para tentar compreender a interação das drogas. TED إنه نوع ما خيالي بالنسبة لنا أن نستعمل البيانات لمحاولة فهم التفاعلات بين الأدوية.
    Eu percebi que, através da imperfeição da máquina, as nossas imperfeições tornaram-se no que era bonito quanto à interação. TED ولقد أدركت من خلال أخطاء الآلة، أنّ أخطاءنا أصبحت ما يضفي الجمال على تفاعلنا.
    Toda matéria do universo... existe em uma freqüência quântica única.... que permite interação física com as coisas que nos cercam. Open Subtitles كلّ مسألة في عالمنا موجودة على تردد كمومي واحد تسمح لنا بالتفاعل جسدياً مع الأشياء من حولنا
    E o objeto em si convida à exploração, à interação, à consideração TED والشكل في حد ذاته يدعو للإستكشاف والتفاعل والاعتبار واللمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more