Também estamos a reforçar o nosso preconceito sobre o modo como interagimos com a IA. | TED | نحن نرسخ انحيازنا في تفاعلنا مع الذكاء الاصطناعي ايضا. |
O Monte Evereste é uma comparação interessante de uma nova abordagem de como interagimos com o ambiente, porque, com frequência, tem recebido a duvidosa honra de ser a mais alta lixeira do mundo. | TED | الحقيقة أن جبل إفرست هو مقارنة مثيرة للاهتمام بالنسبة لمقاربة جديدة حول كيفية تفاعلنا مع بيئتنا، بما أنه منح الشرف المشكوك فيه بكونه أعلى مكب نفايات في العالم. |
Entretanto, aquela gente está a observar atentamente, a reunir todo o tipo de dados sobre o nosso comportamento e como interagimos com o serviço. | TED | في هذه الأثناء، يقوم هؤلاء الناس بجمع مختلف المعلومات عن تصرفاتنا وكيفية تعاملنا مع هذه الخدمات. |
Bem, espero ter-vos deixado com uma melhor apreciação, uma nova apreciação de todas as nossas vozes e do papel que desempenham dentro e fora de nós, já que a voz é um determinante crítico do que nos torna humanos e da forma como interagimos com o mundo. | TED | آمل أنني تركت لكم تقديراً أفضل، تقديراً جديداً من طرف أصواتكم جميعا والأدوار التي تلعبها داخليا وخارجيا باعتبار الصوت عنصرا حاسما يميّز ما يجعلنا بشراً. ويميّز طريقة تعاملنا مع العالم. |
Há tão pouca coisa a ser aplicado atualmente que melhore a forma como interagimos com as interfaces. | TED | هناك حاليا القليل جدا من التطبيقات التي بإمكانها تحسين طريقتنا في التفاعل مع الآلات انطلاقا من هذه النقطة. |
Assim, o mesmo sistema de dopamina que se vicia em drogas, que nos congela quando temos a doença de Parkinson que contribui para diversas formas de psicose, é igualmente transferido para a avaliação das interações com outros e para atribuir valor aos gestos que fazemos quando interagimos com alguém. | TED | لذا نظام الدوبامين هذا نفسه الذي يصبح مدمنا على المخدرات و الذي يصيبك بالشلل عند إصابتك بمرض باركنسون، الذي له دور في ظهور مختلف أشكال الذهان، له أيضا دور في التفاعل مع النّاس وتعيين قيمة للإيماءات التي يمكنك القيام بها عندما تتفاعل مع شخص آخر. |
Sempre que interagimos com alguém, essa experiência entra na escada pela parte de baixo. | TED | في كل مرة نتفاعل بها مع شخص ما، هذه التجربة تدخل إلى أسفل السلم. |
Podemos enviar-lhe um SMS. Gosto de pensar no seguinte: Isto é uma interface que reescreve a forma como interagimos com sistemas naturais, em especial, alterando quem tem informação, onde é que a têm, quem consegue entender essa informação e o que é que podemos fazer com ela. | TED | يمكنك التحدث معه. وما أود أن أفكر فيه هو هذه الواجهة التي تعيد كتابة مخطوطات كيفية التفاعل مع النظم الطبيعية، على وجه التحديد من خلال تغيير مبني على معلومات، حيثما توافرت , بمن يستطيع إستخلاص وفهم تلك المعلومات وماذا يمكن أن تفعله حيالها. |
interagimos com uma comunidade em risco, muito esquiva. | Open Subtitles | فوق كل هذا ، نحن نتفاعل مع شريحة تحتالخطرمن المجتمع... من الصّعب الوصول إليها |
interagimos com o nosso entretenimento. | TED | نحن نتفاعل مع ترفيهنا |