"interagir com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التفاعل مع
        
    • للتفاعل مع
        
    • يتفاعل مع
        
    Todos os miúdos de Saragoça vieram ao edifício, porque o modo de interagir com o edifício ficou diferente. TED كل الأطفال من مدينة زاراكوزا أتوا الى البناية. لأن طريقة التفاعل مع البناية أصبحت شيء مختلف
    Têm uma maneira distinta de interagir com o seu ambiente e as suas experiências. TED لديها طريقة خاصة في التفاعل مع محيطها وتجاربها.
    Aprenderam a transportar cargas, a lidar com perturbações, e, em geral, como interagir com o mundo físico. TED و تشمل الخبرة المكتسبة كيفية حمل الأوزان، وكيفية التعامل مع الاضطرابات و بشكل عام، كيفية التفاعل مع العالم الملموس.
    Não precisamos de teclados, ecrãs e ratos para interagir com o computador. TED لسنا بحاجة إلى لوحات مفاتيح أو شاشات وفأرات للتفاعل مع الحواسيب.
    É o que a aranha tem para interagir com o seu ambiente. TED وهو ما يمتلكه العنكبوت للتفاعل مع بيئته.
    Faz outra vez. Esta coisa consegue interagir com o seu ambiente físico. Open Subtitles أفعله مجددًا. هذا الشيء يمكنه بوضوح أن يتفاعل مع بيئته الطبيعية
    Este é o Matt Berlin a interagir com o Leo, a apresentar ao Leo um novo objecto. TED هذا هو مات بيرلين يتفاعل مع ليو يقدم الى ليو شيء جديد
    Já tínhamos aprendido a interagir com o nosso mundo numa escala que é pequena demais para os humanos verem ou tocarem ou sequer sentirem que está lá. TED تعلمنا كيفية التفاعل مع عالمنا على نطاق صغير للغاية للإنسان كي يراه أو يلمسه أو حتى يشعر بوجوده.
    Precisamos de algo que possa interagir com o mundo físico. TED تريد شيئًا بحيث يمكنك التفاعل مع العالم المادي.
    Creio que são produto do teu subconsciente a interagir com o Intersect. Open Subtitles اعتقادي أنهم نتاج اللاوعي الخاص بك التفاعل مع التداخل
    Quero relembrar o júri que é contra a lei interagir com o réu. Open Subtitles يجب أن أذكركم هيئة المحلفين إن التفاعل مع المدعى عليه يعد مخالفة للقوانين
    Podemos também interagir com o raio X, e, por exemplo, prever como uma anatomia apareceria se estivesse em raio X. TED يمكنك أيضا التفاعل مع الأشعة السينية الخاصة بك، وأيضا إذا كنت تريد، يمكنك مقارنة كيف ستبدو مع التشريح في الأشعة السينية، أيضا.
    Podemos interagir com o mundo dele. TED وسوف تكون قادرا على التفاعل مع عالمه
    Há todo o tipo de patogénicos, virais e bacterianos, que podem interagir com o sistema nervoso central, ou com partes mais antigas do cérebro que controlam o comportamento. Open Subtitles هناك أنواع عدة من الكائنات الجرثومية، فيروسية وبكتيرية، قادرة على التفاعل مع الجهاز العصبي المركزي...
    Se puder interagir com o espaço, estudar os seus pertences, poderá ver algo que nos escapa. Open Subtitles إن استطاع التفاعل مع المكان و دراسة مقتنياته، -يمكن أن يرى شيئاً لا نستطيع رؤيته .
    Como podem ver, uso o meu dedo para interagir com o corpo digital. TED كما ترون، أنا استخدم إصبعي للتفاعل مع الجسد الرقمي.
    É possível programar para interagir com o mundo físico à vossa volta. TED يمكنكم أيضا البرمجة للتفاعل مع العالم المادي من حولكم.
    São ambos provocados por nós. Isto é o homem a interagir com o ambiente e a fazer coisas bastante prejudiciais. TED كلاهما من صنعنا-- هذا رجل يتفاعل مع البيئة ويفعل بعض الأمور المزعجة نوعاً ما
    A interagir com o Tramadol, o Narcan não faz grande coisa. Open Subtitles إنه يتفاعل مع (الترامادول) منشطات العضلات لا يمكنها أن تفعل الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more