Então como se interessou pela paciente, descobriu um problema na tiroide. | Open Subtitles | لذا فقط لأنها اهتمت جداً عرفت أن المريضة مصابة بشئ في الغدة الدرقية |
Vicky, estava a finalizar o seu mestrado em identidade catalã tema que a interessou devido à sua grande admiração pela arquitectura, Gaudí. | Open Subtitles | فيكي كانت تنهي ماجستير في الهوية الكاتالونية و التي اهتمت بها من خلال حبها الكبير للمعماري غاودي |
Não, como se interessou tanto encontrou um pequeno nódulo que não significava nada, mas que nos obrigou a submeter alguém com tendinite a um exame caro e doloroso. | Open Subtitles | لا، لأنها اهتمت جداً اكتشفت درنة صغيرة جداً و التي لم تشير لأي شئ بالواقع لكن لم تترك لنا خياراً سوى إخضاع فتاة مصابة بالتهاب وتري لفحص مؤلم جداً |
Como sabes, Mary, a minha tia sempre se interessou por ti. | Open Subtitles | كما تعلمين ، فأن عمتى كانت مهتمه بكِ |
Eu disse-lhe que sempre se interessou por medicina. | Open Subtitles | و أخبرته بانكي دوما مهتمه بالعلاج |
Ele perseguiu-a até que finalmente desistiu e ia partir para outra quando ela se interessou por ele, obviamente. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معه، بعد أن اهتمت به |
Não é jornalismo de investigação como se pode verificar, mas aparentemente essa história interessou ao The Times, ao Paris Match e mesmo à BBC, o que quer dizer que, quando forem horas de dormir esta noite, | Open Subtitles | ليس ذلك كل شيء هناك صحف تريد ان تحقق ولكن مجلة "ذا تايم" و " باريس ماتش" مهتمه في القصة, مما يعني انه بحلول موعد النوم في الليل, |