Depois, é tudo agradavelmente animado, em vez daquelas mudanças desagradáveis que vemos nos interfaces de hoje. | TED | وبعد ذلك، تتحرك بسلاسة، بدلاً عن التغييرات المتضاربة التي نراها في واجهات الحاسبات اليوم |
Enquanto trabalhava nisto, inventei este sensor que injeta campos elétricos estruturados nos objetos e os converte em interfaces de gestos. | TED | وعندما كنت أعمل على هذا الأمر، اخترعت هذا المستشعر الذي يضخ حقولًا كهربائية مهيكلة في الأشياء ويحولها إلى واجهات إيمائية. |
Tenho vindo a desenvolver esta ideia há 20 anos, e agora está a ganhar forma, e à medida que ganha forma, estamos a aperceber-nos, eu sempre pensei que estava a trabalhar em interfaces de computador, sempre me vi como um "designer" de interações, mas apercebi-me que não estou a desenvolver interfaces. | TED | لقد عملت على هذه الفكرة طوال 20 عامًا، والآن اتخذت شكلًا، وبينما تتخذ شكلًا، ندرك أني كنت أظن دائمًا أني أعمل على واجهات الحواسيب، لطالما رأيت نفسي كمصمم للتفاعل، ولكني أدرك الآن أنني لست أبني واجهات. |