"interferência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشويش
        
    • تداخل
        
    • التشويش
        
    • التدخل
        
    • تدخل
        
    • تدخلات
        
    • تدخّل
        
    • تشويشاً
        
    • التداخل
        
    • التدخّل
        
    • للتدخل
        
    • بالإضرار
        
    • متداخلة
        
    O bio-laboratório pensou que fosse alguma interferência com o satélite. Open Subtitles المختبر البيولوجي افترض أنه كان تشويش على القمر الصناعي
    Devem ter geradores de interferência no perímetro da propriedade. Open Subtitles لابد أن هناك أبراج تشويش في محيط الملكية
    A segunda razão é que a luz faz padrões de interferência. TED و لسبب آخر أيضاً وهو أن الضوء يشكل أنماط تداخل
    Porque não? Não sei bem. Alguma interferência atmosférica. Open Subtitles ـ لست متأكداً من السبب ، ربما هناك تداخل في الموجات
    Podíamos deslocar-nos 185 km, e ainda assim não ficaríamos livres desta interferência. Open Subtitles يمكننا أن نتحرك لمسافة مائة ميل. و بعدها نظل غير قادرين على التخلص من هذا التشويش
    Nunca vi uma representação de padrões de interferência tipo rádio, uma coisa que é tão omnipresente e uma parte tão importante da nossa vida. TED أنا لم أر قط التمثيل لنوع من أنماط التدخل الراديو ، التي هي في كل مكان حتى وهذه تشكل جزءا هاما من حياتنا.
    Se usássemos outro perto deste criaria interferência e denunciar-vos-ia. Open Subtitles واحدة أخرى قريبة من هذه ستصنع تشويش وتكشفكم
    Pode ser uma interferência, ou algo do género. Há movimento por toda a parte! Open Subtitles لابد من تشويش أو ماشابه هناك حركة فى كل أرجاء المكان
    Testa a interferência intencional com o GPS. Open Subtitles اختبارات تشويش متعمدة على أجهزة الجي بي إس
    Entraram num túnel a 500 metros. Pode ser apenas interferência. Open Subtitles لقد دخلوا نفقاً أمامكما بحوالى ربع ميل قد يكون مجرد تشويش
    Pode ser interferência na linha entre a porta e o computador. Open Subtitles يمكن أن يكون تداخل في الخط بين الباب والحاسوب.
    A atmosfera do planeta gera muita interferência electromagnetica. Open Subtitles إن الغلاف الجوى للكوكب يولّد تداخل كهرومغناطيسى قوى
    Sim, 140 decibéis, provavelmente uma interferência de rádio. Open Subtitles إنه بقوة 140 ديسبل وربما تداخل موجة راديو
    A câmara de vigilância no quarto multi-usos foi... exposta a algum tipo de interferência, quando a fuga estava a acontecer. Open Subtitles لا، فيديو المراقبة في الغرفة تعرض لنوع من التشويش عند وقت الهروب
    Calma. Isto vai encontrar a fonte da interferência. Open Subtitles اهدئ يا بني، هذا الجهاز سيجد سبب التشويش
    Com toda esta interferência electromagnética a impedir a fixação interestelar? Open Subtitles مع كل هذا التشويش الإلكترومغناطيسي لجهاز العبور؟
    E Strangways não achava que a interferência vinha daqui? Open Subtitles وسترينجواى لم يفكر التدخل جاء من هنا ؟
    Tentar impedir a infiltração nas Américas... por terroristas, pela interferência externa... e por aqueles que visam não só El Salvador, mas que visam... a América Central e, talvez depois, a América do Sul... e, por fim, a América do Norte. Open Subtitles نحاول جاهدين وقف التسلل الي الامريكتين من قبل الارهابيين و التدخل الخارجي هؤلاء ليس هدفهم فقط السلفادور لكن اعتقد هدفهم
    Criando interferência com sinais de rádio e televisão e desaparecendo de repente. Open Subtitles خلق التدخل مع إشارات التلفزيون والراديو، ثمّ يختفي فجأة.
    Mas em tempos conseguimos fazer a nossa pesquisa sem interferência Open Subtitles و لكن بمجرد تمكننا من إجراء أبحاثنا دون تدخل
    Aceitei este emprego com a sua garantia pessoal, de que eu teria total autonomia, sem interferência de ninguém. Open Subtitles قبلت بهذه المهمة بناء على تعهدكم الشخصي... بعدم تعرض منصبي لأي تدخلات
    interferência EM TELEMÓVEIS, INVASOR DESCONHECIDO. Open Subtitles مقاطعة أوماها الموضوع: تدخّل مزعزم في خطوط الهاتف الهدف: غير محدد حالة التحقيق:
    Telemóveis, Wi-Fi, TV por satélite, tudo isso cria interferência. Open Subtitles الهواتف، الأنترنت اللاسلكية، القنوات الفضائية... كلّ هذه تسبب تشويشاً.
    Os padrões de interferência são as complicadas ondulações que ocorrem quando dois padrões de ondas ocupam o mesmo espaço. TED أنماط التداخل هي التموجات المعقدة التي تحدث عندما تشغل موجتان تملك كل منهما نمطا معينا نفس الحيز.
    Ao encarar tal ameaça, esta política restrita de não interferência é absurda. Open Subtitles تجاه مثل هذا التهديدِ ,السياسة الصارمة مِنْ عدمِ التدخّل إنها سخيفةُ
    O Hodges deu ordens aos seus homens para lançarem os mísseis assim que detectarem interferência do Governo. Open Subtitles لقد أعطى (هوجس) أوامر لرجاله بإطلاق الصواريخ عند إكتشافهم لأي محاولة للتدخل من طرف الحكومة
    Seja como for, vamos apresentar queixa por interferência errónea. Open Subtitles بكلتا الحالتين، سنرفع دعوى بالإضرار بخصوصياتنا
    Mas as pinturas tornam-se muito complexas, porque penso que os campos que as estão a suportar, estão a ondular, e a interpenetrar-se, e são padrões de interferência. TED لكن اللوحات أصبحت معقدة للغاية ، لأنني أعتقد أن المجالات التي تدعمها ، تتصاعد ، و تخترق ، وهناك أفكار وأنماط متداخلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more