A maioria das músicas complexas apenas interferem o suficiente para fazer o livro se tornar duvidoso e, | Open Subtitles | كل الموسيقى المعقد تتعارض مع الدليل مما تجعله غير قابل للقراءه |
Como poderei provar o meu valor se fica a dar-me ordens que interferem com os meus métodos de investigação? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي أن أثبت نفسي عندما تستمرين بإعطائي أوامر تتعارض مع أساليبي في التحقيق؟ |
Estas práticas não interferem com as vossas capacidades? | Open Subtitles | هذه الممارسات، هي لن تتعارض مع مهاراتك؟ |
interferem com o sinal de transmissão por isso a estação desliga-se automaticamente. | Open Subtitles | فهي تتداخل مع إشارات البث . لذا تنطفئ الطاقة آلياً هنا |
Os problemas de saúde mental e física, que tendem a aumentar conforme envelhecemos, interferem com a nossa capacidade de prestar atenção. Deste modo, atuam como ladrões da nossa memória. | TED | كما أن مشاكل الصحة العقلية والجسدية، والتي تبدأ في التزايد مع تقدمنا في العمر، تتداخل مع قدرتنا على إبداء الاهتمام، وبالتالي تتصرف كاللصوص التي تسرق ذكرياتنا. |
Segundo o relatório original do Sr. Quinn, interferem regularmente nos assuntos de uma raça conhecida como os Goa'uid. | Open Subtitles | و طبقاً لتقرير كوين الأصلي أنتم تتدخلون بإستمرار في شؤون جنس يُعرف بالجواؤلد |
Vocês turistas aparecem. interferem sempre. | Open Subtitles | تحضرون أيّها السيّاح و دائماً ما تتدخلون |
Estes árabes não interferem se nos matarmos um ao outro. | Open Subtitles | حَسناً , لن يهتم العرب إذا قتلنا بعضنا البعض هم لن يتدخلون في عملِنا |
Há um novo inimigo... aberrações da natureza que interferem nos nossos negócios. | Open Subtitles | هنالك عدو جديد وحوش من الطبيعة الذين يتدخلون في عملنا |
Terá que andar 80 km até conseguir ter sinal... e os telemóveis interferem com os telescópios. | Open Subtitles | قبل أن تحصلي على إشارة والهواتف المحمولة تتداخل مع التلسكوبات |
Mas, para milhões de pessoas, essas experiências persistem, provocando sintomas como "flashbacks", pesadelos e pensamentos negativos que interferem com a vida quotidiana. | TED | لكن بالنسبة للملايين منا، هذه الآثار تستمر، مسببةً أعراضًا كالذكريات المتكررة، والكوابيس، وأفكار سلبية تتداخل مع الحياة اليومية. |
Os teus amigos interferem nos meus negócios e esperas que dê a outra face! | Open Subtitles | أصدقائك يتدخلون في عملي تتوقع أن أسلم لهم الخد الثاني |
Estes ladrões não se importam com os animais... e interferem com o meu negócio legítimo. | Open Subtitles | هولاء المُهرّبون لا يبالون بأمر الحيوانات، وهو يتدخلون في عملي الشرعي. |